Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖記
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀耶利米哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰壹書
  • 約二約翰貳書
  • 約三約翰叁書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    耶穌登舟訓眾
    1當日耶穌自室出、坐於海濱、
    2群眾集就之、遂登舟而坐、眾立於岸、
    以播種為喻
    3耶穌多端設喻語之曰、有播種者出而播種、
    4播時有遺道旁者、鳥至而盡食之、
    5有遺磽地土薄之處者、土既不深、發萌甚速、
    6日出見暴、以無根故、則槁、
    7有遺荊棘中者、荊棘起而蔽之、
    8有遺沃壤者、結實或百倍、或六十倍、或三十倍、
    9凡有耳能聽者、當聽焉、○
    傳道何以用喻
    10門徒就耶穌問曰、爾語眾設喻何故、
    11答曰、天國之奧、賜爾知、不賜眾知、
    12蓋凡有者、必將予之、使之有餘、無有者、並其所有亦將奪之、
    13故我設喻語眾、因其視而不見、聽而不聞、亦不悟焉、
    14在是人也、正應以賽亞之預言云、爾將聽而不聰、視而不明、
    15因斯民之心冥頑、自聾其耳、自閉其目、免其目視、耳聽、心悟悔改、而我醫之焉、
    16惟爾目有福、因其見也、爾耳有福、因其聞也、
    17我誠告爾、昔多先知及義人、欲見爾所見而不得見、欲聞爾所聞而不得聞、○
    解明播種之喻
    18故播種之喻、爾當聽之、
    19凡聞天國之道而不悟、彼惡者至、奪所播於其心者、此即播於道旁者也、
    20播於磽地者、指人聽道、即喜受之、
    21惟內無根、亦祇暫時、迨為道而遇難窘逐、即躓蹶矣、
    22播於荊棘中者、指人聽道、而此世之思慮、及貨財之迷惑、蔽其道則不結實、
    23播於沃壤者、指人聽道而悟、其結實或百倍、或六十倍、或三十倍、○
    以稗為喻
    24又設喻語眾曰、天國如人播美種於田、
    25寢時、其人之敵至、播稗於麥中而去、
    26及苗長結穗、其稗亦現、
    27家主之僕來告曰、主、爾非播美種於田乎、如何有稗也、
    28曰、此敵人所為也、僕曰、爾欲我往耘之乎、
    29曰、不可、恐耘稗並麥亦拔、
    30容二者並長以待收穫、收穫時、我語刈者曰、先集稗、束之為捆以焚之、後斂麥入我倉、○
    以芥種為喻
    31又設喻曰、天國如一粒芥種、人取而種於田、
    32此百種之至微者、及其長也、大於諸蔬、儼然成樹、空中之鳥棲其枝、
    以酵為喻
    33又設喻曰、天國如酵、婦取納於三斗麵中、致均發酵焉、○
    34此皆耶穌設喻語眾、非喻不語之、
    35為應先知所言云、我將啟口設喻、創世以來所隱者、將述明之、○
    講明稗喻
    36耶穌散眾入室、門徒就之曰、請以田稗之喻、為我解之、
    37答曰、播美種者、人子也、
    38田者、世也、美種者、天國之子、稗者、惡魔之子、
    39敵播稗者、魔也、收穫時者、世之末也、刈者、天使也、
    40集稗而焚於火、世之末亦將如是、
    41人子將遣其使者、由其國中、集凡陷人於罪者及為惡者、
    42投於火爐、在彼必有哀哭切齒、
    43其時義者在其父之國中、將輝光如日、凡有耳能聽者、當聽焉、○
    以得寶為喻
    44天國又如寶、藏於田、人遇之、則秘之、喜而歸、售其所有以購此田、○
    以求珠為喻
    45天國又如商人求美珠、
    46遇一珠、值昂貴、遂往售其所有以購之、○
    以撒網為喻
    47天國又如網施於海、集諸水族、
    48既盈、則曳於岸、坐而集其善者入器、惡者棄之、
    49世末亦然、天使將出、於義人中以別惡人、
    50投於火爐、在彼必有哀哭切齒、
    51耶穌問門徒曰、凡此、爾皆悟乎、曰、主、然、
    52耶穌曰、是以凡經士、為天國而學道者、如一家主、由其庫中出新舊之物、○
    耶穌見棄於本鄉
    53耶穌既竟此喻、離彼而去、
    54至故土、在其會堂教誨、眾奇之曰、此人由何而得此智慧異能、
    55此非木工之子乎、其母非名瑪利亞乎、其兄弟非雅各、約西、西門、猶大乎、
    56其妹非與我比鄰乎、凡此者、是人由何得之、
    57遂厭棄之、原文作為之躓蹶耶穌謂之曰、先知於故土室家之外、莫不尊焉、
    58耶穌在彼、不多行異能、因眾不信故也、

    Samuel I.J.  Schereschewsky, Easy Wenli Bible in Public Domain. First published in 1902.
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    施約瑟淺文理《新舊約聖經》屬共有領域。原著1902年出版。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献