逐节对照
- New King James Version - Will not your creditors rise up suddenly? Will they not awaken who oppress you? And you will become their booty.
- 新标点和合本 - 咬伤你的岂不忽然起来, 扰害你的岂不兴起, 你就作他们的掳物吗?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 咬伤你的 岂不忽然兴起, 扰害你的岂不突然崛起, 你就成为他们的掳物吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 咬伤你的 岂不忽然兴起, 扰害你的岂不突然崛起, 你就成为他们的掳物吗?
- 当代译本 - 你们的债主必突然行动, 使你们战战兢兢, 沦为他们的俘虏。
- 圣经新译本 - 你的债主(“你的债主”或译:“咬你的”)岂不忽然起来? 扰乱你的岂不醒起? 你就成了他们的掳物。
- 中文标准译本 - 收取你利息的人,难道不会突然起来吗? 使你颤抖的人,难道不会醒过来吗? 那时,你必成为他们的掳物。
- 现代标点和合本 - 咬伤你的岂不忽然起来, 扰害你的岂不兴起, 你就做他们的掳物吗?
- 和合本(拼音版) - 咬伤你的岂不忽然起来, 扰害你的岂不兴起, 你就作他们的掳物吗?
- New International Version - Will not your creditors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their prey.
- New International Reader's Version - Those you owe money to will suddenly rise up. They will wake up and make you tremble with fear. Then they will take away everything you have.
- English Standard Version - Will not your debtors suddenly arise, and those awake who will make you tremble? Then you will be spoil for them.
- New Living Translation - Suddenly, your debtors will take action. They will turn on you and take all you have, while you stand trembling and helpless.
- Christian Standard Bible - Won’t your creditors suddenly arise, and those who disturb you wake up? Then you will become spoil for them.
- New American Standard Bible - Will your creditors not rise up suddenly, And those who collect from you awaken? Indeed, you will become plunder for them.
- Amplified Bible - Will your creditors not rise up suddenly, And those who collect from you awaken? Then you will become plunder for them.
- American Standard Version - Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booty unto them?
- King James Version - Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
- New English Translation - Your creditors will suddenly attack; those who terrify you will spring into action, and they will rob you.
- World English Bible - Won’t your debtors rise up suddenly, and wake up those who make you tremble, and you will be their victim?
- 新標點和合本 - 咬傷你的豈不忽然起來, 擾害你的豈不興起, 你就作他們的擄物嗎?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 咬傷你的 豈不忽然興起, 擾害你的豈不突然崛起, 你就成為他們的擄物嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 咬傷你的 豈不忽然興起, 擾害你的豈不突然崛起, 你就成為他們的擄物嗎?
- 當代譯本 - 你們的債主必突然行動, 使你們戰戰兢兢, 淪為他們的俘虜。
- 聖經新譯本 - 你的債主(“你的債主”或譯:“咬你的”)豈不忽然起來? 擾亂你的豈不醒起? 你就成了他們的擄物。
- 呂振中譯本 - 那被你索取利息的 、豈不忽然起來? 那要大大攪動你的、豈不醒起? 那你就做他們的擄物了!
- 中文標準譯本 - 收取你利息的人,難道不會突然起來嗎? 使你顫抖的人,難道不會醒過來嗎? 那時,你必成為他們的擄物。
- 現代標點和合本 - 咬傷你的豈不忽然起來, 擾害你的豈不興起, 你就做他們的擄物嗎?
- 文理和合譯本 - 剝削爾者、豈不勃興乎、窘迫爾者、豈不亟起乎、爾必為其所虜之物、
- 文理委辦譯本 - 困爾者勃興、撼爾者亟起、攘奪爾之所有、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 困 困原文作噬 爾者突起、逐 逐或作撼 爾者忽醒、攘奪爾之所有、
- Nueva Versión Internacional - ¿No se levantarán de repente tus acreedores? ¿No se despertarán para sacudirte y despojarte con violencia?
- 현대인의 성경 - 너의 채무자들이 갑자기 일어나서 화를 내며 너에게 달려들어 너를 떨게 하지 않겠느냐? 그들이 너를 약탈하지 않겠느냐?
- Новый Русский Перевод - Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы , не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей.
- Восточный перевод - Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы , не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы , не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы , не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей.
- La Bible du Semeur 2015 - Tes créanciers ╵ne surgiront-ils pas soudain ? Ils se réveilleront ╵pour te faire trembler et ils feront de toi leur proie.
- リビングバイブル - 「突然、おまえに借りのある者たちが怒って刃向かい、 おまえの持ち物を奪い取る。 その時、おまえはなすすべもなく立ち尽くし、 震える。
- Nova Versão Internacional - Não se levantarão de repente os seus credores? Não se despertarão os que o fazem tremer? Agora você se tornará vítima deles.
- Hoffnung für alle - Doch mit einem Mal werden sie alles mit Zinsen von dir zurückfordern. Du wirst vor ihnen zittern – so wird der Räuber selbst zur Beute!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Kẻ thù ngươi sẽ bỗng nhiên dấy quân, bất ngờ vùng dậy tiến công tiêu diệt ngươi. Ngươi sẽ thành một chiến lợi phẩm của chúng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าหนี้ของเจ้าจะไม่ลุกฮือขึ้นในทันทีทันใดหรือ? เขาจะไม่ตื่นขึ้นและทำให้เจ้าตัวสั่นงันงกหรือ? เมื่อนั้นเจ้าจะตกเป็นเหยื่อของเขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดาเจ้าหนี้ของเจ้าจะไม่ลุกขึ้นมาอย่างฉับพลันหรอกหรือ พวกเขาจะไม่ตื่นขึ้นและทำให้เจ้าสั่นสะท้านหรือ แล้วเจ้าก็จะกลายเป็นเหยื่อของพวกเขา
交叉引用
- Isaiah 21:2 - A distressing vision is declared to me; The treacherous dealer deals treacherously, And the plunderer plunders. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All its sighing I have made to cease.
- Isaiah 21:3 - Therefore my loins are filled with pain; Pangs have taken hold of me, like the pangs of a woman in labor. I was distressed when I heard it; I was dismayed when I saw it.
- Isaiah 21:4 - My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me.
- Isaiah 21:5 - Prepare the table, Set a watchman in the tower, Eat and drink. Arise, you princes, Anoint the shield!
- Isaiah 21:6 - For thus has the Lord said to me: “Go, set a watchman, Let him declare what he sees.”
- Isaiah 21:7 - And he saw a chariot with a pair of horsemen, A chariot of donkeys, and a chariot of camels, And he listened earnestly with great care.
- Isaiah 21:8 - Then he cried, “A lion, my Lord! I stand continually on the watchtower in the daytime; I have sat at my post every night.
- Isaiah 21:9 - And look, here comes a chariot of men with a pair of horsemen!” Then he answered and said, “Babylon is fallen, is fallen! And all the carved images of her gods He has broken to the ground.”
- Jeremiah 51:27 - Set up a banner in the land, Blow the trumpet among the nations! Prepare the nations against her, Call the kingdoms together against her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a general against her; Cause the horses to come up like the bristling locusts.
- Jeremiah 51:28 - Prepare against her the nations, With the kings of the Medes, Its governors and all its rulers, All the land of his dominion.
- Jeremiah 8:17 - “For behold, I will send serpents among you, Vipers which cannot be charmed, And they shall bite you,” says the Lord.
- Daniel 5:25 - “And this is the inscription that was written: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
- Daniel 5:26 - This is the interpretation of each word. MENE: God has numbered your kingdom, and finished it;
- Daniel 5:27 - TEKEL: You have been weighed in the balances, and found wanting;
- Daniel 5:28 - PERES: Your kingdom has been divided, and given to the Medes and Persians.”
- Daniel 5:29 - Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel with purple and put a chain of gold around his neck, and made a proclamation concerning him that he should be the third ruler in the kingdom.
- Daniel 5:30 - That very night Belshazzar, king of the Chaldeans, was slain.
- Daniel 5:31 - And Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old.
- Nahum 1:9 - What do you conspire against the Lord? He will make an utter end of it. Affliction will not rise up a second time.
- Nahum 1:10 - For while tangled like thorns, And while drunken like drunkards, They shall be devoured like stubble fully dried.
- Jeremiah 51:11 - Make the arrows bright! Gather the shields! The Lord has raised up the spirit of the kings of the Medes. For His plan is against Babylon to destroy it, Because it is the vengeance of the Lord, The vengeance for His temple.
- Jeremiah 51:57 - “And I will make drunk Her princes and wise men, Her governors, her deputies, and her mighty men. And they shall sleep a perpetual sleep And not awake,” says the King, Whose name is the Lord of hosts.
- Isaiah 13:1 - The burden against Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.
- Isaiah 13:2 - “Lift up a banner on the high mountain, Raise your voice to them; Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles.
- Isaiah 13:3 - I have commanded My sanctified ones; I have also called My mighty ones for My anger— Those who rejoice in My exaltation.”
- Isaiah 13:4 - The noise of a multitude in the mountains, Like that of many people! A tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together! The Lord of hosts musters The army for battle.
- Isaiah 13:5 - They come from a far country, From the end of heaven— The Lord and His weapons of indignation, To destroy the whole land.
- Isaiah 13:16 - Their children also will be dashed to pieces before their eyes; Their houses will be plundered And their wives ravished.
- Isaiah 13:17 - “Behold, I will stir up the Medes against them, Who will not regard silver; And as for gold, they will not delight in it.
- Isaiah 13:18 - Also their bows will dash the young men to pieces, And they will have no pity on the fruit of the womb; Their eye will not spare children.
- Jeremiah 50:21 - “Go up against the land of Merathaim, against it, And against the inhabitants of Pekod. Waste and utterly destroy them,” says the Lord, “And do according to all that I have commanded you.
- Jeremiah 50:22 - A sound of battle is in the land, And of great destruction.
- Jeremiah 50:23 - How the hammer of the whole earth has been cut apart and broken! How Babylon has become a desolation among the nations!
- Jeremiah 50:24 - I have laid a snare for you; You have indeed been trapped, O Babylon, And you were not aware; You have been found and also caught, Because you have contended against the Lord.
- Jeremiah 50:25 - The Lord has opened His armory, And has brought out the weapons of His indignation; For this is the work of the Lord God of hosts In the land of the Chaldeans.
- Jeremiah 50:26 - Come against her from the farthest border; Open her storehouses; Cast her up as heaps of ruins, And destroy her utterly; Let nothing of her be left.
- Jeremiah 50:27 - Slay all her bulls, Let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
- Jeremiah 50:28 - The voice of those who flee and escape from the land of Babylon Declares in Zion the vengeance of the Lord our God, The vengeance of His temple.
- Jeremiah 50:29 - “Call together the archers against Babylon. All you who bend the bow, encamp against it all around; Let none of them escape. Repay her according to her work; According to all she has done, do to her; For she has been proud against the Lord, Against the Holy One of Israel.
- Jeremiah 50:30 - Therefore her young men shall fall in the streets, And all her men of war shall be cut off in that day,” says the Lord.
- Jeremiah 50:31 - “Behold, I am against you, O most haughty one!” says the Lord God of hosts; “For your day has come, The time that I will punish you.
- Jeremiah 50:32 - The most proud shall stumble and fall, And no one will raise him up; I will kindle a fire in his cities, And it will devour all around him.”
- Ecclesiastes 10:8 - He who digs a pit will fall into it, And whoever breaks through a wall will be bitten by a serpent.
- Isaiah 45:1 - “Thus says the Lord to His anointed, To Cyrus, whose right hand I have held— To subdue nations before him And loose the armor of kings, To open before him the double doors, So that the gates will not be shut:
- Isaiah 45:2 - ‘I will go before you And make the crooked places straight; I will break in pieces the gates of bronze And cut the bars of iron.
- Isaiah 45:3 - I will give you the treasures of darkness And hidden riches of secret places, That you may know that I, the Lord, Who call you by your name, Am the God of Israel.
- Isaiah 47:11 - Therefore evil shall come upon you; You shall not know from where it arises. And trouble shall fall upon you; You will not be able to put it off. And desolation shall come upon you suddenly, Which you shall not know.
- Isaiah 46:11 - Calling a bird of prey from the east, The man who executes My counsel, from a far country. Indeed I have spoken it; I will also bring it to pass. I have purposed it; I will also do it.
- Isaiah 48:14 - “All of you, assemble yourselves, and hear! Who among them has declared these things? The Lord loves him; He shall do His pleasure on Babylon, And His arm shall be against the Chaldeans.
- Isaiah 48:15 - I, even I, have spoken; Yes, I have called him, I have brought him, and his way will prosper.
- Isaiah 41:25 - “I have raised up one from the north, And he shall come; From the rising of the sun he shall call on My name; And he shall come against princes as though mortar, As the potter treads clay.
- 1 Thessalonians 5:3 - For when they say, “Peace and safety!” then sudden destruction comes upon them, as labor pains upon a pregnant woman. And they shall not escape.
- Proverbs 29:1 - He who is often rebuked, and hardens his neck, Will suddenly be destroyed, and that without remedy.