萬物可尋惟智非主莫賜
1出銀有鑛、鍊金有方、
2鐵取於土、銅鎔於石、
3人立限於晦冥、究幽暗陰翳之礦石、至乎其極、
4鑿穴於荒墟、人跡不到、縋而下、與人相隔、懸搖靡定、
5若夫地上、則產糧食、其下翻起、如被火攻、
6其石蘊碧玉、藏金沙、
7其道鷙鳥不識、鷹目未窺、
8惡獸未履、猛獅未過、
9其人手鑿堅石、傾陷山根、
10鑿石出川、珍寶悉睹、
11杜塞滲漏、蘊藏畢見、
12惟智慧何處可尋、明哲之所安在、
13其值人不之知、生人之地、亦不得見、
14深淵曰、不在我中、滄海曰、不與我偕、
15不能以金購之、不能衡銀、以為其值、
16俄斐之金、紅玉碧玉、不足較其值、
17黃金琉璃、不能為其匹、精金之器、不足與之易、
18珊瑚水晶、俱無足論、智慧之值、愈於珍珠、
19古實黃玉、不足與之比、精金不足較其值、
20然則智慧奚自、明哲之所何在、
21隱於羣生之目、蔽於天空之鳥、
22死域與淪亡曰、我聞其名、
23上帝悉其道、識其處、
24以其鑒觀地極、遍察天下、
25為風定其輕重、量度諸水、
26為雨露立法、為雷電定程、
27其時上帝明見之、宣示之、堅定之、窮究之、
28謂人曰、寅畏主為智慧、遠邪惡為明哲、
Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019