馬利亞以香膏抹耶穌足
1逾越節前六日、耶穌至伯大尼、即使拉撒路自死復起之所、
2在彼或為之具飱、馬大供事、拉撒路為同席者之一、
3馬利亞以至純至貴哪噠膏一斤、膏耶穌足、以髮拭之、膏香滿室、
4門徒之一、即將賣耶穌之加畧人猶大曰、
5何不以此膏鬻金三十以濟貧乎、
6此言非顧貧、乃因其為竊、且職橐而取所貯耳、
7耶穌曰、聽之、俾存之俟我葬日、
8蓋爾恆有貧者偕、不恆有我也、○
多人聚集欲見復活之拉撒路祭司諸長欲並殺之
耶穌乘驢入耶路撒冷
12翌日、赴節者甚眾、聞耶穌將至耶路撒冷、
13取椶枝出迎、呼曰、啝????哪、奉主名來者以色列王、宜頌也、
14耶穌遇小驢乘之、如記所云、
15錫安女勿懼、爾王來、乘驢駒也、
16門徒初不明此、至耶穌榮時、方憶斯事經已載之、而眾果行之也、
17耶穌呼拉撒路出墓、俾其自死而起、所偕之眾為之證、
18眾往迎之、聞其行斯異蹟故也、
19法利賽人相語曰、爾謀一無所濟、舉世皆從之矣、○
希利尼人欲見耶穌耶穌預言己將受死
20當節期往拜者、中有希利尼數人、
21就加利利 伯賽大人腓力曰、主、我儕欲見耶穌、
22腓力往告安得烈、安得烈與腓力告耶穌、
23耶穌曰、人子榮時至矣、
24我誠語汝、麥粒弗落地而死、獨存而已、死、則結實繁矣、
25愛其生者喪之、不愛其生於斯世者、將保之至永生、
26人役於我、則當從我、我所在、我役亦在焉、役於我者、我父將貴之、
27今我心憂忡、將何言乎、父歟、拯我免於斯時、然我為此而至斯時也、
28父歟、願爾榮爾名、時、自天有聲云、我既榮之、將再榮之、
29旁立之眾聞之、曰、雷也、或曰、天使與之言也、
30耶穌曰、斯聲之來、非為我、乃為爾曹、
31今此世見鞫、此世之君見逐矣、
32我若見舉離地、將引眾就我矣、
33耶穌此言、乃示其將死之狀也、
34眾曰、我聞律云、基督永存、爾何言人子將見舉乎、此人子誰耶、
35耶穌曰、光在爾中、暫耳、有光則宜行、免暗及爾、行於暗者、不知所往矣、
36爾尚有光、宜信之、致成為光之子也、○
猶太人心中蒙昧不信耶穌
37
耶穌言竟、遂往而隱、雖多行異蹟於眾前、而人猶不之信、
38以應先知以賽亞之言云、主歟、我所宣傳、信之者誰、主之臂力、顯於誰乎、
39眾之所以不能信者、蓋以賽亞又云、
40主瞽其目、頑其心、恐其目見心悟、轉移而我醫之、
41以賽亞之言、因見其榮、而論及之也、
有官長信耶穌不敢明認
耶穌言己乃上帝所遣信己者即信上帝
Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019