主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 50:17
>>
本节经文
中文标准译本
实际上,你恨恶管教,把我的话语丢在身后。
新标点和合本
其实你恨恶管教,将我的言语丢在背后。
和合本2010(上帝版-简体)
其实你恨恶管教,将我的言语抛在脑后。
和合本2010(神版-简体)
其实你恨恶管教,将我的言语抛在脑后。
当代译本
你憎恶我的管教,把我的话抛在脑后。
圣经新译本
至于你,你憎恨管教,并且把我的话丢在背后。
新標點和合本
其實你恨惡管教,將我的言語丟在背後。
和合本2010(上帝版-繁體)
其實你恨惡管教,將我的言語拋在腦後。
和合本2010(神版-繁體)
其實你恨惡管教,將我的言語拋在腦後。
當代譯本
你憎惡我的管教,把我的話拋在腦後。
聖經新譯本
至於你,你憎恨管教,並且把我的話丟在背後。
呂振中譯本
你啊、你恨惡管教,卻將我的話丟在背後。
中文標準譯本
實際上,你恨惡管教,把我的話語丟在身後。
文理和合譯本
實則厭我訓誨、委我言於後兮、
文理委辦譯本
惡訓言而不守、棄我道其如遺兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其實爾厭惡我之訓誨、將我之言語、棄置於後、
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾言如充耳。不復懷大法。
New International Version
You hate my instruction and cast my words behind you.
New International Reader's Version
You hate my teaching. You turn your back on what I say.
English Standard Version
For you hate discipline, and you cast my words behind you.
New Living Translation
For you refuse my discipline and treat my words like trash.
Christian Standard Bible
You hate instruction and fling my words behind you.
New American Standard Bible
For you yourself hate discipline, And you throw My words behind you.
New King James Version
Seeing you hate instruction And cast My words behind you?
American Standard Version
Seeing that thou hatest instruction, And castest my words behind thee?
Holman Christian Standard Bible
You hate instruction and turn your back on My words.
King James Version
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
New English Translation
For you hate instruction and reject my words.
World English Bible
since you hate instruction, and throw my words behind you?
交叉引用
尼希米记 9:26
箴言 12:1
喜爱管教的,就是喜爱知识;恨恶责备的,却是愚拙。
帖撒罗尼迦后书 2:10-12
并且使用一切不义的诡计,因为他们不接受那能使他们得救的真理之爱。为此,神就把一种迷惑人的力量送进他们里面,使他们相信虚假之事,好使所有不相信真理而喜悦不义的人,都被定罪。
罗马书 1:28
既然人不愿意真正认识神,神就任凭他们存败坏的理性,去做那些不该做的事。
提摩太后书 4:3-4
因为时候将到,人们容忍不了健全的教义,反要顺着自己的欲望,为自己的耳朵能被呵痒得舒服,去召聚许多教师。他们将掩耳不听真理,却转向编造的故事。
箴言 1:7
敬畏耶和华是知识的开端,愚妄人藐视智慧和管教。
罗马书 2:21-23
那么,你这教导别人的,难道不教导自己吗?你这宣讲不可偷窃的,难道自己还偷窃吗?你这说不可通奸的,难道自己还通奸吗?你这憎恶偶像的,难道自己还偷取庙里的东西吗?你这以律法夸耀的,难道自己还违犯律法侮辱神吗?
箴言 1:28-29
那时,他们将呼求我,我却不回应;他们将切切寻找我,却找不到。正是因为他们恨恶知识,没有选择敬畏耶和华,
约翰福音 3:20
事实上,所有作恶的人,都憎恨光,不来到光那里,免得自己的行为被揭露出来;
列王纪上 14:9
耶利米书 18:12
耶利米书 8:9
箴言 8:36
错过我的,就伤害自己的灵魂;所有恨我的,都喜爱死亡。”
以赛亚书 5:23
他们因受贿赂,就称恶人为义,却把义人的公义夺去。
箴言 5:12-13
说:“我怎么就恨恶了管教呢?我的心怎么就藐视了责备呢?我没有听老师的话,也没有侧耳听教导我的人;
耶利米书 36:23-32