-
施約瑟淺文理新舊約聖經
曰、矜恤之者是也、耶穌曰、爾往效此而行、○
-
新标点和合本
他说:“是怜悯他的。”耶稣说:“你去照样行吧。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
他说:“是怜悯他的。”耶稣对他说:“你去,照样做吧!”
-
和合本2010(神版-简体)
他说:“是怜悯他的。”耶稣对他说:“你去,照样做吧!”
-
当代译本
律法教师说:“是那个同情他的人。”耶稣说:“你去照样做吧。”
-
圣经新译本
他说:“是那怜悯他的。”耶稣说:“你去,照样作吧。”
-
中文标准译本
律法师说:“是那个怜悯他的人。”耶稣对他说:“你去如此做吧。”
-
新標點和合本
他說:「是憐憫他的。」耶穌說:「你去照樣行吧。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他說:「是憐憫他的。」耶穌對他說:「你去,照樣做吧!」
-
和合本2010(神版-繁體)
他說:「是憐憫他的。」耶穌對他說:「你去,照樣做吧!」
-
當代譯本
律法教師說:「是那個同情他的人。」耶穌說:「你去照樣做吧。」
-
聖經新譯本
他說:“是那憐憫他的。”耶穌說:“你去,照樣作吧。”
-
呂振中譯本
他說:『那憐恤他的。』耶穌對他說:『去吧,你、也這樣行。』
-
中文標準譯本
律法師說:「是那個憐憫他的人。」耶穌對他說:「你去如此做吧。」
-
文理和合譯本
曰、矜恤之者是也、耶穌曰、爾往效此而行、○
-
文理委辦譯本
曰、矜恤之者是也、耶穌曰、爾往、效此而行、○
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
經生曰:『憐之者是。』耶穌曰:『往矣!遵此行!』
-
New International Version
The expert in the law replied,“ The one who had mercy on him.” Jesus told him,“ Go and do likewise.”
-
New International Reader's Version
The authority on the law replied,“ The one who felt sorry for him.” Jesus told him,“ Go and do as he did.”
-
English Standard Version
He said,“ The one who showed him mercy.” And Jesus said to him,“ You go, and do likewise.”
-
New Living Translation
The man replied,“ The one who showed him mercy.” Then Jesus said,“ Yes, now go and do the same.”
-
Christian Standard Bible
“ The one who showed mercy to him,” he said. Then Jesus told him,“ Go and do the same.”
-
New American Standard Bible
And he said,“ The one who showed compassion to him.” Then Jesus said to him,“ Go and do the same.”
-
New King James Version
And he said,“ He who showed mercy on him.” Then Jesus said to him,“ Go and do likewise.”
-
American Standard Version
And he said, He that showed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise.
-
Holman Christian Standard Bible
“ The one who showed mercy to him,” he said. Then Jesus told him,“ Go and do the same.”
-
King James Version
And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
-
New English Translation
The expert in religious law said,“ The one who showed mercy to him.” So Jesus said to him,“ Go and do the same.”
-
World English Bible
He said,“ He who showed mercy on him.” Then Jesus said to him,“ Go and do likewise.”