Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • Нач.Начало
  • Исх.Исход
  • Лев.Левит
  • Чис.Числа
  • Втор.Второзаконие
  • Иеш.Иешуа
  • Суд.Судьи
  • РуфьРуфь
  • 1 Цар.1 Царств
  • 2 Цар.2 Царств
  • 3 Цар.3 Царств
  • 4 Цар.4 Царств
  • 1 Лет.1 Летопись
  • 2 Лет.2 Летопись
  • УзайрУзайр
  • Неем.Неемия
  • Есф.Есфирь
  • АюбАюб
  • Заб.Забур
  • Мудр.Мудрые изречения
  • Разм.Размышления
  • Песн.Песнь Сулеймана
  • Ис.Исаия
  • Иер.Иеремия
  • ПлачПлач
  • Езек.Езекиил
  • Дан.Даниял
  • Ос.Осия
  • ИоильИоиль
  • Ам.Амос
  • Авд.Авдий
  • ЮнусЮнус
  • Мих.Михей
  • НаумНаум
  • Авв.Аввакум
  • Соф.Софония
  • Агг.Аггей
  • Зак.Закария
  • Мал.Малахия

新约

  • Мат.Матай
  • Мк.Марк
  • Лк.Лука
  • Ин.Иохан
  • Деян.Деяния
  • Рим.Римлянам
  • 1 Кор.1 Коринфянам
  • 2 Кор.2 Коринфянам
  • Гал.Галатам
  • Эф.Эфесянам
  • Флп.Филиппийцам
  • Кол.Колоссянам
  • 1 Фес.1 Фессалоникийцам
  • 2 Фес.2 Фессалоникийцам
  • 1 Тим.1 Тиметею
  • 2 Тим.2 Тиметею
  • ТитТиту
  • Флм.Филимону
  • Евр.Евреям
  • ЯкубЯкуб
  • 1 Пет.1 Петира
  • 2 Пет.2 Петира
  • 1 Ин.1 Иохана
  • 2 Ин.2 Иохана
  • 3 Ин.3 Иохана
  • ИудаИуда
  • Отк.Откровение
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    О запретных половых отношениях
    1Вечный сказал Мусе:
    2– Говори с исраильтянами и скажи им: «Я – Вечный, ваш Бог.
    3Не поступайте, как поступают в Египте, где вы жили, и в земле Ханаана, куда Я вас веду. Не следуйте их обычаям.
    4Соблюдайте Мои законы и прилежно исполняйте Мои установления. Я – Вечный, ваш Бог.
    5Исполняйте Мои установления и законы, потому что тот, кто соблюдает их, будет жив благодаря им. Я – Вечный.
    6Пусть никто не приближается ни к какой из близких родственниц, чтобы иметь с ней половые отношения. Я – Вечный.
    7Не позорь отца, вступив в половые отношения с матерью. Она – твоя мать, не вступай в половые отношения с ней.
    8Не имей половые отношения с другой женой твоего отца – это бесчестие для него.
    9Не вступай в половые отношения со своей родной, единокровной или единоутробной сестрой, родилась ли она в том же доме, что и ты, или нет.
    10Не вступай в половые отношения со своей внучкой – это бесчестие для тебя.
    11Не вступай в половые отношения с дочерью жены твоего отца, рождённой твоему отцу: она твоя единокровная сестра.
    12Не вступай в половые отношения с сестрой отца: она его близкая родственница.
    13Не вступай в половые отношения с сестрой матери, ведь она её близкая родственница.
    14Не позорь брата отца, приближаясь к его жене, чтобы иметь половые отношения с ней: она твоя тётя.
    15Не вступай в половые отношения со своей снохой. Она жена твоего сына; не имей половые отношения с ней.
    16Не вступай в половые отношения с невесткой, женой своего брата, – это бесчестие для него.
    17Не вступай в половые отношения и с женою, и с её дочерью, твоей падчерицей. Не вступай в половые отношения с дочерью её сына или дочери: они её близкие родственники. Это разврат.
    18Не бери в жёны свояченицу, сестру своей жены, чтобы она не стала ей соперницей; не вступай в половые отношения с ней, пока жива твоя жена.
    19Не приближайся к женщине, чтобы иметь с ней половые отношения, когда она нечиста из-за месячных.
    20Не вступай в половые отношения с женой другого, не оскверняй себя.
    21Не отдавай своих детей Молоху18:21 Молох – аммонитский бог. Существует два толкования этого стиха: 1) отдавать в жертву, проводя через огонь (см. 4 Цар. 21:6; 23:10); 2) отдавать в храм Молоха для занятия культовой проституцией. См. также 20:2-5., не бесчести имени своего Бога. Я – Вечный.
    22Не ложись с мужчиной, как с женщиной, – это мерзость.
    23Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления – это извращение.
    24Не оскверняйте себя ничем этим, потому что так осквернили себя народы, которых Я от вас прогоняю.
    25Земля осквернилась, Я наказал её за грех, и она исторгла своих обитателей.
    26Исполняйте Мои установления и законы. Пусть ни уроженцы страны, ни живущие у вас чужеземцы не делают этих мерзостей.
    27Всё это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась.
    28Если вы оскверните землю, она извергнет вас, как извергла народы, которые были до вас.
    29Любой, кто сделает что-либо из этих мерзостей, будет исторгнут из своего народа.
    30Соблюдайте Мои повеления и не следуйте отвратительным обычаям, которые были до вас, не оскверняйтесь ими. Я – Вечный, ваш Бог».

    Священное Писание, Восточный перевод

    © 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®

    Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.

    Central Asian Russian Scriptures (CARS)

    Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®

    Used by permission. All rights reserved worldwide.

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献