逐节对照
- New King James Version - “I have made a covenant with My chosen, I have sworn to My servant David:
- 新标点和合本 - 我与我所拣选的人立了约, 向我的仆人大卫起了誓:
- 和合本2010(上帝版-简体) - “我与我所拣选的人立了约, 向我的仆人大卫起了誓:
- 和合本2010(神版-简体) - “我与我所拣选的人立了约, 向我的仆人大卫起了誓:
- 当代译本 - 你曾说: “我与我所拣选的人立了约, 向我的仆人大卫起了誓,
- 圣经新译本 - 你曾说:‘我和我所拣选的人立了约, 向我的仆人 大卫起了誓,说:
- 中文标准译本 - 你曾说:“我与我所拣选的人立了约, 我向我的仆人大卫起了誓:
- 现代标点和合本 - “我与我所拣选的人立了约, 向我的仆人大卫起了誓:
- 和合本(拼音版) - 我与我所拣选的人立了约, 向我的仆人大卫起了誓。
- New International Version - You said, “I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David my servant,
- New International Reader's Version - You said, “Here is the covenant I have made with my chosen one. Here is the promise I have made to my servant David.
- English Standard Version - You have said, “I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant:
- New Living Translation - The Lord said, “I have made a covenant with David, my chosen servant. I have sworn this oath to him:
- Christian Standard Bible - The Lord said, “I have made a covenant with my chosen one; I have sworn an oath to David my servant:
- New American Standard Bible - “I have made a covenant with My chosen; I have sworn to My servant David,
- Amplified Bible - [God has said] “I have made a covenant with My chosen one; I have sworn to David My servant,
- American Standard Version - I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant:
- King James Version - I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
- New English Translation - The Lord said, “I have made a covenant with my chosen one; I have made a promise on oath to David, my servant:
- World English Bible - “I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David, my servant,
- 新標點和合本 - 我與我所揀選的人立了約, 向我的僕人大衛起了誓:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「我與我所揀選的人立了約, 向我的僕人大衛起了誓:
- 和合本2010(神版-繁體) - 「我與我所揀選的人立了約, 向我的僕人大衛起了誓:
- 當代譯本 - 你曾說: 「我與我所揀選的人立了約, 向我的僕人大衛起了誓,
- 聖經新譯本 - 你曾說:‘我和我所揀選的人立了約, 向我的僕人 大衛起了誓,說:
- 呂振中譯本 - 『我對我所揀選的人立了約; 我向我僕人 大衛 起了誓:
- 中文標準譯本 - 你曾說:「我與我所揀選的人立了約, 我向我的僕人大衛起了誓:
- 現代標點和合本 - 「我與我所揀選的人立了約, 向我的僕人大衛起了誓:
- 文理和合譯本 - 我與所簡之人立約、對於我僕大衛宣誓兮、
- 文理委辦譯本 - 維昔上帝、曰、臣僕大闢、余所遴選、與之盟約兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主曾云、我與我所選之人立約、向我僕人 大衛 發誓、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟仁為安宅。惟義乃天梯。
- Nueva Versión Internacional - Dijiste: «He hecho un pacto con mi escogido; le he jurado a David mi siervo:
- 현대인의 성경 - 주께서 말씀하셨습니다. “내가 나의 택한 자와 계약을 맺고 나의 종 다윗에게 이렇게 맹세하였다.
- Новый Русский Перевод - Прежде чем родились горы и Ты образовал землю и вселенную, от века и до века Ты – Бог.
- Восточный перевод - Прежде чем родились горы и Ты образовал землю и весь мир, от века и до века Ты – Бог.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прежде чем родились горы и Ты образовал землю и весь мир, от века и до века Ты – Бог.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прежде чем родились горы и Ты образовал землю и весь мир, от века и до века Ты – Бог.
- La Bible du Semeur 2015 - En effet, je peux le dire : ╵ta bonté est établie ╵pour l’éternité. Dans les cieux tu as ancré ╵ta fidélité.
- リビングバイブル - 主なる神はこう言われます。 「わたしは、よりすぐったしもべダビデと 厳粛な契約を結んだ。 彼の子孫を永久に王座につけると誓ったのだ。」
- Nova Versão Internacional - Tu disseste: “Fiz aliança com o meu escolhido, jurei ao meu servo Davi:
- Hoffnung für alle - Ich weiß: Deine Gnade gilt für alle Zeiten und deine Treue, solange der Himmel besteht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu phán: “Ta đã lập giao ước với Đa-vít, đầy tớ Ta đã chọn. Ta đã lập lời thề này với người rằng:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ตรัสว่า “เราได้กระทำพันธสัญญากับผู้ซึ่งเราเลือกสรร เราได้ปฏิญาณต่อดาวิดผู้รับใช้ของเราว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์กล่าวว่า “เราได้ทำพันธสัญญากับผู้ที่ได้รับเลือกไว้ เราได้ปฏิญาณกับดาวิด ผู้รับใช้ของเรา
交叉引用
- Hosea 3:5 - Afterward the children of Israel shall return and seek the Lord their God and David their king. They shall fear the Lord and His goodness in the latter days.
- Psalms 78:70 - He also chose David His servant, And took him from the sheepfolds;
- Ezekiel 34:23 - I will establish one shepherd over them, and he shall feed them—My servant David. He shall feed them and be their shepherd.
- Ezekiel 34:24 - And I, the Lord, will be their God, and My servant David a prince among them; I, the Lord, have spoken.
- Luke 1:32 - He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give Him the throne of His father David.
- Luke 1:33 - And He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end.”
- Psalms 89:19 - Then You spoke in a vision to Your holy one, And said: “I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.
- Psalms 89:34 - My covenant I will not break, Nor alter the word that has gone out of My lips.
- Psalms 89:35 - Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David:
- Psalms 89:28 - My mercy I will keep for him forever, And My covenant shall stand firm with him.
- Psalms 89:39 - You have renounced the covenant of Your servant; You have profaned his crown by casting it to the ground.
- Hebrews 7:21 - (for they have become priests without an oath, but He with an oath by Him who said to Him: “The Lord has sworn And will not relent, ‘You are a priest forever According to the order of Melchizedek’ ”),
- 2 Samuel 3:9 - May God do so to Abner, and more also, if I do not do for David as the Lord has sworn to him—
- Acts 2:30 - Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, He would raise up the Christ to sit on his throne,
- Isaiah 42:1 - “Behold! My Servant whom I uphold, My Elect One in whom My soul delights! I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the Gentiles.
- Isaiah 55:3 - Incline your ear, and come to Me. Hear, and your soul shall live; And I will make an everlasting covenant with you— The sure mercies of David.
- 2 Samuel 23:5 - “Although my house is not so with God, Yet He has made with me an everlasting covenant, Ordered in all things and secure. For this is all my salvation and all my desire; Will He not make it increase?
- Matthew 12:18 - “Behold! My Servant whom I have chosen, My Beloved in whom My soul is well pleased! I will put My Spirit upon Him, And He will declare justice to the Gentiles.
- Matthew 12:19 - He will not quarrel nor cry out, Nor will anyone hear His voice in the streets.
- Matthew 12:20 - A bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench, Till He sends forth justice to victory;
- Matthew 12:21 - And in His name Gentiles will trust.”
- Jeremiah 30:9 - But they shall serve the Lord their God, And David their king, Whom I will raise up for them.
- 2 Samuel 7:10 - Moreover I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own and move no more; nor shall the sons of wickedness oppress them anymore, as previously,
- 2 Samuel 7:11 - since the time that I commanded judges to be over My people Israel, and have caused you to rest from all your enemies. Also the Lord tells you that He will make you a house.
- 2 Samuel 7:12 - “When your days are fulfilled and you rest with your fathers, I will set up your seed after you, who will come from your body, and I will establish his kingdom.
- 2 Samuel 7:13 - He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
- 2 Samuel 7:14 - I will be his Father, and he shall be My son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the blows of the sons of men.
- 2 Samuel 7:15 - But My mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I removed from before you.
- 2 Samuel 7:16 - And your house and your kingdom shall be established forever before you. Your throne shall be established forever.” ’ ”
- Jeremiah 33:20 - “Thus says the Lord: ‘If you can break My covenant with the day and My covenant with the night, so that there will not be day and night in their season,
- Jeremiah 33:21 - then My covenant may also be broken with David My servant, so that he shall not have a son to reign on his throne, and with the Levites, the priests, My ministers.
- Matthew 3:17 - And suddenly a voice came from heaven, saying, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased.”
- 1 Kings 8:16 - ‘Since the day that I brought My people Israel out of Egypt, I have chosen no city from any tribe of Israel in which to build a house, that My name might be there; but I chose David to be over My people Israel.’
- Psalms 132:11 - The Lord has sworn in truth to David; He will not turn from it: “I will set upon your throne the fruit of your body.