Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:29 CARS
逐节对照
  • Восточный перевод - На следующий день Яхия увидел идущего к нему Ису и сказал: – Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего, Который забирает грех мира!
  • 新标点和合本 - 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪, 神的羔羊,除去(或作“背负”)世人罪孽的!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第二天,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,上帝的羔羊,除去世人的罪的!
  • 和合本2010(神版-简体) - 第二天,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪, 神的羔羊,除去世人的罪的!
  • 当代译本 - 次日,约翰看见耶稣走过来,就说:“看啊!上帝的羔羊,除去世人罪恶的!
  • 圣经新译本 - 第二天,约翰见耶稣迎面而来,就说:“看哪, 神的羊羔,是除去世人的罪孽的!
  • 中文标准译本 - 第二天,约翰看见耶稣向他走来,就说:“看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!
  • 现代标点和合本 - 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,神的羔羊,除去 世人罪孽的!
  • 和合本(拼音版) - 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,上帝的羔羊,除去 世人罪孽的。
  • New International Version - The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • New International Reader's Version - The next day John saw Jesus coming toward him. John said, “Look! The Lamb of God! He takes away the sin of the world!
  • English Standard Version - The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • New Living Translation - The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • The Message - The very next day John saw Jesus coming toward him and yelled out, “Here he is, God’s Passover Lamb! He forgives the sins of the world! This is the man I’ve been talking about, ‘the One who comes after me but is really ahead of me.’ I knew nothing about who he was—only this: that my task has been to get Israel ready to recognize him as the God-Revealer. That is why I came here baptizing with water, giving you a good bath and scrubbing sins from your life so you can get a fresh start with God.”
  • Christian Standard Bible - The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • New American Standard Bible - The next day he *saw Jesus coming to him, and *said, “Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • New King James Version - The next day John saw Jesus coming toward him, and said, “Behold! The Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • Amplified Bible - The next day he saw Jesus coming to him and said, “Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • American Standard Version - On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, that taketh away the sin of the world!
  • King James Version - The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
  • New English Translation - On the next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • World English Bible - The next day, he saw Jesus coming to him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • 新標點和合本 - 次日,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:「看哪,神的羔羊,除去(或譯:背負)世人罪孽的!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第二天,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:「看哪,上帝的羔羊,除去世人的罪的!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第二天,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:「看哪, 神的羔羊,除去世人的罪的!
  • 當代譯本 - 次日,約翰看見耶穌走過來,就說:「看啊!上帝的羔羊,除去世人罪惡的!
  • 聖經新譯本 - 第二天,約翰見耶穌迎面而來,就說:“看哪, 神的羊羔,是除去世人的罪孽的!
  • 呂振中譯本 - 第二天、 約翰 看見耶穌向他那裏走去,就說:『看哪,上帝的羊羔,除掉世人的罪的!
  • 中文標準譯本 - 第二天,約翰看見耶穌向他走來,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!
  • 現代標點和合本 - 次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去 世人罪孽的!
  • 文理和合譯本 - 翌日、約翰見耶穌來、則曰、觀上帝之羔、乃負世之罪者、
  • 文理委辦譯本 - 明日、約翰見耶穌就己、則曰、觀上帝之羔、負世人之罪者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 明日、 約翰 見耶穌就己、乃曰、觀天主之羔、負世之罪者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 翌日、 如望 見耶穌來就。乃曰:『此除免世罪、天主之羔羊也!
  • Nueva Versión Internacional - Al día siguiente Juan vio a Jesús que se acercaba a él, y dijo: «¡Aquí tienen al Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo!
  • 현대인의 성경 - 이튿날 요한은 예수님이 자기에게 나아오시는 것을 보고 이렇게 말하였다. “보라! 세상 죄를 짊어지신 하나님의 어린 양이시다!
  • Новый Русский Перевод - На следующий день Иоанн увидел идущего к нему Иисуса и сказал: – Вот Божий Ягненок, Который заберет грех мира!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На следующий день Яхия увидел идущего к нему Ису и сказал: – Вот Жертвенный Ягнёнок Аллаха, Который забирает грех мира!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На следующий день Яхьё увидел идущего к нему Исо и сказал: – Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего, Который забирает грех мира!
  • La Bible du Semeur 2015 - Le lendemain, Jean aperçut Jésus qui se dirigeait vers lui ; alors il s’écria : Voici l’Agneau de Dieu , celui qui enlève le péché du monde.
  • リビングバイブル - その翌日、ヨハネはイエスが来られるのを見て、言いました。「ごらんなさい。この方こそ、世の人々の罪を取り除く神の小羊です。
  • Nestle Aland 28 - Τῇ ἐπαύριον βλέπει τὸν Ἰησοῦν ἐρχόμενον πρὸς αὐτὸν καὶ λέγει· ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ θεοῦ ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τῇ ἐπαύριον βλέπει τὸν Ἰησοῦν ἐρχόμενον πρὸς αὐτόν, καὶ λέγει, ἴδε, ὁ Ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου.
  • Nova Versão Internacional - No dia seguinte, João viu Jesus aproximando-se e disse: “Vejam! É o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!
  • Hoffnung für alle - Am nächsten Tag bemerkte Johannes, dass Jesus zu ihm kam. Da rief er: »Seht, das ist Gottes Opferlamm, das die Sünde der Menschen wegnimmt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hôm sau, Giăng thấy Chúa Giê-xu đi về hướng mình nên ông nói: “Kìa! Chiên Con của Đức Chúa Trời, Đấng tẩy sạch tội lỗi nhân loại!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันต่อมายอห์นเห็นพระเยซูเสด็จมาทางเขา จึงกล่าวว่า “จงดูพระเมษโปดก ของพระเจ้า ผู้ทรงรับบาปของโลกไป!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วัน​รุ่ง​ขึ้น​ยอห์น​เห็น​พระ​เยซู​กำลัง​เดิน​ตรง​มา​หา​ท่าน จึง​กล่าว​ว่า “ดู​สิ ลูก​แกะ​ของ​พระ​เจ้า เป็น​ผู้​ที่​รับ​เอา​บาป​ของ​โลก​ไป
交叉引用
  • Числа 18:1 - Вечный сказал Харуну: – Ты, твои сыновья и все остальные члены рода Леви будете в ответе за осквернение святилища, но только ты и твои сыновья будете в ответе за осквернение священства.
  • Числа 18:23 - Пусть одни левиты исполняют работу при шатре встречи и будут нести ответственность за его осквернение. Это установление для грядущих поколений будет вечным. Они не получат надел среди исраильтян.
  • Числа 28:3 - Скажи им: «Вот огненная жертва, которую вы должны совершать Вечному: два годовалых ягнёнка без изъяна для постоянного всесожжения ежедневно,
  • Числа 28:4 - одного утром, а другого вечером,
  • Числа 28:5 - вместе с хлебным приношением из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром оливкового масла.
  • Числа 28:6 - Это постоянное всесожжение, принятое у горы Синай, приятное благоухание, огненная жертва Вечному.
  • Числа 28:7 - Пусть с каждым ягнёнком совершается жертвенное возлияние из одного литра вина. Выливайте жертвенное возлияние Вечному у святилища.
  • Числа 28:8 - Другого ягнёнка приносите вечером с таким же хлебным приношением и жертвенным возлиянием, как и утром. Это огненная жертва, благоухание, приятное Вечному.
  • Числа 28:9 - В субботу приносите двух годовалых ягнят без изъяна с жертвенными возлияниями при них и хлебным приношением из трёх килограммов лучшей муки, смешанной с маслом.
  • Числа 28:10 - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • Евреям 2:17 - Для этого Масиху надо было во всём стать таким, как Его братья, чтобы быть Верховным Священнослужителем, милосердным и верным в служении Всевышнему, для умилостивления за грехи народа.
  • Откровение 21:22 - Храма в городе я не видел, потому что его храм – это Сам Вечный, Бог Сил, и Ягнёнок.
  • Откровение 21:23 - Город не нуждается в солнечном или лунном свете, потому что слава Всевышнего освещает его и Ягнёнок – его светильник .
  • Осия 14:2 - Вернись, Исраил, к Вечному, своему Богу. Твои грехи были твоим падением!
  • Левит 10:17 - – Почему вы не ели жертву за грех на святом месте? Это великая святыня; она была дана вам, чтобы вы сняли вину народа, очистив его перед Вечным.
  • Евреям 9:28 - так и Масих один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей , и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.
  • Исход 28:38 - Она будет на лбу Харуна, и он примет на себя вину за любую оплошность при принесении священных даров, которые исраильтяне отделяют для пожертвований. Она будет на лбу Харуна постоянно, чтобы дары были угодны Вечному.
  • Откровение 21:14 - Стена города стоит на двенадцати основаниях, и на них написаны имена двенадцати посланников Ягнёнка.
  • Откровение 7:9 - Потом я увидел огромное, неисчислимое множество народа. Там были люди из каждого рода, каждого племени, каждого народа и каждого языка. Они стояли перед троном и перед Ягнёнком. На них были белые одежды, и в руках они держали пальмовые ветви .
  • Откровение 7:10 - Они громко восклицали: – Спасение дают нам наш Бог, сидящий на троне, и Ягнёнок!
  • 1 Коринфянам 15:3 - Самое важное, что я получил, я передал вам: Масих умер за наши грехи согласно Писанию.
  • Иохан 3:16 - Ведь Всевышний так полюбил этот мир, что отдал Своего единственного Сына , чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел вечную жизнь.
  • 1 Иохана 4:10 - Любовь заключается не в том, что мы полюбили Всевышнего, но в том, что Всевышний полюбил нас и послал Своего Сына в умилостивление за наши грехи.
  • Матай 20:28 - Ведь и Ниспосланный как Человек пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.
  • Деяния 13:39 - Соблюдением Закона Мусы вы не могли оправдаться перед Всевышним, но каждый верующий в Ису получает оправдание в Нём.
  • Откровение 6:16 - – Упадите на нас, – умоляли они горы и скалы, – спрячьте нас от лица Сидящего на троне и от гнева Ягнёнка!
  • Начало 22:7 - Исхак нарушил молчание и сказал своему отцу Ибрахиму: – Отец! – Да, сын мой? – ответил Ибрахим. – У нас есть огонь и дрова, – сказал Исхак, – но где же ягнёнок для всесожжения?
  • Начало 22:8 - Ибрахим ответил: – Всевышний Сам усмотрит ягнёнка для всесожжения, сын мой. И они вдвоём пошли дальше.
  • Матай 1:21 - Она родит сына, и ты назовёшь Его Иса («Вечный спасает»), потому что Он спасёт Свой народ от грехов их!
  • Титу 2:14 - Масих отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом , жаждущим делать добро.
  • Левит 16:21 - Пусть он возложит ему на голову обе руки, открыто признает над ним всё нечестие и отступничества исраильтян – все их грехи – и возложит их ему на голову. Пусть он отошлёт козла в пустыню под надзором человека, назначенного для этого.
  • Левит 16:22 - Козёл понесёт на себе все их грехи в пустынное место, куда Харун его выпустит.
  • Исход 12:3 - Скажи всему обществу исраильтян, что в десятый день этого месяца каждый должен взять ягнёнка на свою семью, по одному ягнёнку на семейство.
  • Исход 12:4 - Если семья слишком мала, чтобы съесть целого ягнёнка, пусть они поделятся с ближайшим соседом, приняв в расчёт количество людей. Рассчитайте, сколько сможет съесть каждый человек.
  • Исход 12:5 - Животные, которых вы выбираете, пусть будут годовалыми самцами, без изъяна. Вы можете брать ягнят или козлят.
  • Исход 12:6 - Держите их живыми до четырнадцатого дня этого месяца, и пусть вечером всё общество исраильтян заколет их.
  • Исход 12:7 - Возьмите кровь жертвенных животных и помажьте оба косяка и перекладины дверей в домах, где вы их едите.
  • Исход 12:8 - В ту же ночь съешьте мясо, пожаренное над огнём, приправленное горькими травами, с хлебом, приготовленным без закваски.
  • Исход 12:9 - Не ешьте мясо сырым или варёным, жарьте его над огнём – голову, ноги и потроха.
  • Исход 12:10 - Ничего не оставляйте до утра. Если что-то осталось – сожгите.
  • Исход 12:11 - Ешьте так: пусть пояса ваши будут завязаны, ноги обуты, а в руке – посох. Ешьте быстро. Это ужин на празднике Освобождения в Мою честь.
  • Исход 12:12 - В эту ночь Я пройду по Египту и погублю всех первенцев людей и скота, и накажу богов Египта. Я – Вечный.
  • Исход 12:13 - Кровь будет знаком на домах, где вы живёте: увидев кровь, Я пройду мимо. Мор не погубит вас, когда Я поражу Египет.
  • Галатам 1:4 - Который по воле нашего Небесного Отца отдал Себя Самого за наши грехи, чтобы избавить нас от этого мира зла.
  • Откровение 5:12 - Они громко пели: – Достоин Ягнёнок, Который был принесён в жертву, принять власть, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!
  • Откровение 5:13 - Потом я услышал, как всякое существо на небе, на земле, под землёй, на море – всё, что обитает в них, – говорило: – Сидящему на троне и Ягнёнку да будет хвала, честь, слава и власть вовеки!
  • 1 Тиметею 2:6 - Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Всевышнего миру, данное в своё время.
  • Откровение 5:6 - И я увидел возле трона, в окружении четырёх живых существ и старцев, Ягнёнка, выглядевшего так, будто Его принесли в жертву. У Него было семь рогов, а также семь глаз , которые есть семь духов Всевышнего, посланных по всей земле.
  • Откровение 5:8 - И когда Он его взял, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали перед Ягнёнком. У каждого из них в руках было по арфе и по золотому сосуду, полному благовоний – это молитвы святого народа Всевышнего.
  • Откровение 21:9 - Один из семи ангелов, у которых были семь чаш, наполненных семью последними бедствиями, подошёл и сказал мне: – Пойдём, я покажу тебе невесту, жену Ягнёнка!
  • Откровение 14:10 - тот будет пить вино ярости Всевышнего, вино неразбавленное, приготовленное в чаше Его гнева, и будет мучиться в горящей сере на глазах у святых ангелов и Ягнёнка.
  • Откровение 19:7 - Давайте радоваться и веселиться! Воздадим Ему славу! Наступил час бракосочетания Ягнёнка! Его невеста уже приготовила себя!
  • Откровение 1:5 - и от Исы Масиха, истинного свидетеля, первенствующего среди воскресших из мёртвых , и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов.
  • 1 Петира 3:18 - Ведь и Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Всевышнему. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом,
  • Откровение 13:8 - И поклонятся ему все жители земли, кроме тех, чьи имена записаны ещё от создания мира в книге жизни у Ягнёнка, Который был принесён в жертву .
  • Откровение 14:4 - Это были те, кто не осквернил себя с женщинами, оставшись девственниками . Они всюду шли за Ягнёнком, куда бы Он ни шёл. Они были искуплены из всего человечества и освящены как первые плоды для Всевышнего и Ягнёнка.
  • Откровение 19:9 - Потом ангел сказал мне: – Запиши: благословенны те, кто приглашён на свадебный пир Ягнёнка! И добавил: – Это истинные слова Всевышнего.
  • Откровение 17:14 - Они будут сражаться с Ягнёнком, но Ягнёнок одержит над ними победу, потому что Он Владыка владык и Царь царей и с Ним – Его избранные, призванные и верные последователи.
  • Откровение 7:14 - Я ответил: – Нет, господин мой, но ты это знаешь. Он тогда сказал: – Это те, кто пришёл от великой скорби. Они омыли свою одежду и отбелили её в крови Ягнёнка.
  • 1 Петира 2:24 - Масих Сам в Своём теле вознёс наши грехи на дерево , чтобы мы умерли для греха и жили для праведности. Его ранами вы были исцелены.
  • Откровение 12:11 - Они победили его кровью Ягнёнка и словом своего свидетельства. Они не жалели жизни и не страшились смерти.
  • Откровение 7:17 - Ягнёнок, находящийся возле трона, будет пасти их и поведёт их к источникам живой воды, и Сам Всевышний сотрёт всякую слезу с их глаз .
  • Откровение 14:1 - Я посмотрел и увидел Ягнёнка. Он стоял на горе Сион, и с Ним было сто сорок четыре тысячи человек, у которых на лбу было написано имя Ягнёнка и имя Его Отца.
  • Откровение 15:3 - и пели песнь Мусы, раба Всевышнего , и песнь Ягнёнка: – Велики и чудны Твои дела, Вечный, Бог Сил! Твои пути справедливы и истинны, Царь народов!
  • Откровение 6:1 - Я видел, как Ягнёнок открыл первую из семи печатей, и затем услышал, как одно из четырёх живых существ сказало громоподобным голосом: – Подойди!
  • Исаия 53:11 - После страданий Своих Он увидит свет жизни и порадуется. Через познание Его Мой праведный Раб многих оправдает и понесёт их грехи.
  • Галатам 3:13 - Так вот, Масих искупил нас от проклятия Закона. Он сам понёс проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве») ,
  • Деяния 8:32 - А читал он следующее место из Писания: «Как овца, Он был ведён на заклание, и как ягнёнок перед стригущим безмолвен, так и Он не открывал уст Своих.
  • Иохан 1:36 - Увидев идущего Ису, он сказал: – Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего!
  • Евреям 1:3 - Сын – сияние славы Небесного Отца, точное подобие самой сущности Всевышнего. Сын поддерживает существование всей Вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от величественного Бога на небесах.
  • 2 Коринфянам 5:21 - На безгрешного Масиха Всевышний возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Всевышним .
  • 1 Петира 1:19 - но драгоценной кровью Масиха, как чистого и непорочного ягнёнка.
  • Исаия 53:7 - Он был угнетаем и мучим, но уст Своих не открывал. Как ягнёнок, Он был ведён на заклание, и как овца перед стригущими безмолвна, так и Он не открывал уст Своих.
  • 1 Иохана 2:2 - Он – умилостивление за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод - На следующий день Яхия увидел идущего к нему Ису и сказал: – Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего, Который забирает грех мира!
  • 新标点和合本 - 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪, 神的羔羊,除去(或作“背负”)世人罪孽的!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第二天,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,上帝的羔羊,除去世人的罪的!
  • 和合本2010(神版-简体) - 第二天,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪, 神的羔羊,除去世人的罪的!
  • 当代译本 - 次日,约翰看见耶稣走过来,就说:“看啊!上帝的羔羊,除去世人罪恶的!
  • 圣经新译本 - 第二天,约翰见耶稣迎面而来,就说:“看哪, 神的羊羔,是除去世人的罪孽的!
  • 中文标准译本 - 第二天,约翰看见耶稣向他走来,就说:“看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!
  • 现代标点和合本 - 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,神的羔羊,除去 世人罪孽的!
  • 和合本(拼音版) - 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,上帝的羔羊,除去 世人罪孽的。
  • New International Version - The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • New International Reader's Version - The next day John saw Jesus coming toward him. John said, “Look! The Lamb of God! He takes away the sin of the world!
  • English Standard Version - The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • New Living Translation - The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • The Message - The very next day John saw Jesus coming toward him and yelled out, “Here he is, God’s Passover Lamb! He forgives the sins of the world! This is the man I’ve been talking about, ‘the One who comes after me but is really ahead of me.’ I knew nothing about who he was—only this: that my task has been to get Israel ready to recognize him as the God-Revealer. That is why I came here baptizing with water, giving you a good bath and scrubbing sins from your life so you can get a fresh start with God.”
  • Christian Standard Bible - The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • New American Standard Bible - The next day he *saw Jesus coming to him, and *said, “Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • New King James Version - The next day John saw Jesus coming toward him, and said, “Behold! The Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • Amplified Bible - The next day he saw Jesus coming to him and said, “Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • American Standard Version - On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, that taketh away the sin of the world!
  • King James Version - The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
  • New English Translation - On the next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • World English Bible - The next day, he saw Jesus coming to him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • 新標點和合本 - 次日,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:「看哪,神的羔羊,除去(或譯:背負)世人罪孽的!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第二天,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:「看哪,上帝的羔羊,除去世人的罪的!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第二天,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:「看哪, 神的羔羊,除去世人的罪的!
  • 當代譯本 - 次日,約翰看見耶穌走過來,就說:「看啊!上帝的羔羊,除去世人罪惡的!
  • 聖經新譯本 - 第二天,約翰見耶穌迎面而來,就說:“看哪, 神的羊羔,是除去世人的罪孽的!
  • 呂振中譯本 - 第二天、 約翰 看見耶穌向他那裏走去,就說:『看哪,上帝的羊羔,除掉世人的罪的!
  • 中文標準譯本 - 第二天,約翰看見耶穌向他走來,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!
  • 現代標點和合本 - 次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去 世人罪孽的!
  • 文理和合譯本 - 翌日、約翰見耶穌來、則曰、觀上帝之羔、乃負世之罪者、
  • 文理委辦譯本 - 明日、約翰見耶穌就己、則曰、觀上帝之羔、負世人之罪者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 明日、 約翰 見耶穌就己、乃曰、觀天主之羔、負世之罪者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 翌日、 如望 見耶穌來就。乃曰:『此除免世罪、天主之羔羊也!
  • Nueva Versión Internacional - Al día siguiente Juan vio a Jesús que se acercaba a él, y dijo: «¡Aquí tienen al Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo!
  • 현대인의 성경 - 이튿날 요한은 예수님이 자기에게 나아오시는 것을 보고 이렇게 말하였다. “보라! 세상 죄를 짊어지신 하나님의 어린 양이시다!
  • Новый Русский Перевод - На следующий день Иоанн увидел идущего к нему Иисуса и сказал: – Вот Божий Ягненок, Который заберет грех мира!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На следующий день Яхия увидел идущего к нему Ису и сказал: – Вот Жертвенный Ягнёнок Аллаха, Который забирает грех мира!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На следующий день Яхьё увидел идущего к нему Исо и сказал: – Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего, Который забирает грех мира!
  • La Bible du Semeur 2015 - Le lendemain, Jean aperçut Jésus qui se dirigeait vers lui ; alors il s’écria : Voici l’Agneau de Dieu , celui qui enlève le péché du monde.
  • リビングバイブル - その翌日、ヨハネはイエスが来られるのを見て、言いました。「ごらんなさい。この方こそ、世の人々の罪を取り除く神の小羊です。
  • Nestle Aland 28 - Τῇ ἐπαύριον βλέπει τὸν Ἰησοῦν ἐρχόμενον πρὸς αὐτὸν καὶ λέγει· ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ θεοῦ ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τῇ ἐπαύριον βλέπει τὸν Ἰησοῦν ἐρχόμενον πρὸς αὐτόν, καὶ λέγει, ἴδε, ὁ Ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου.
  • Nova Versão Internacional - No dia seguinte, João viu Jesus aproximando-se e disse: “Vejam! É o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!
  • Hoffnung für alle - Am nächsten Tag bemerkte Johannes, dass Jesus zu ihm kam. Da rief er: »Seht, das ist Gottes Opferlamm, das die Sünde der Menschen wegnimmt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hôm sau, Giăng thấy Chúa Giê-xu đi về hướng mình nên ông nói: “Kìa! Chiên Con của Đức Chúa Trời, Đấng tẩy sạch tội lỗi nhân loại!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันต่อมายอห์นเห็นพระเยซูเสด็จมาทางเขา จึงกล่าวว่า “จงดูพระเมษโปดก ของพระเจ้า ผู้ทรงรับบาปของโลกไป!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วัน​รุ่ง​ขึ้น​ยอห์น​เห็น​พระ​เยซู​กำลัง​เดิน​ตรง​มา​หา​ท่าน จึง​กล่าว​ว่า “ดู​สิ ลูก​แกะ​ของ​พระ​เจ้า เป็น​ผู้​ที่​รับ​เอา​บาป​ของ​โลก​ไป
  • Числа 18:1 - Вечный сказал Харуну: – Ты, твои сыновья и все остальные члены рода Леви будете в ответе за осквернение святилища, но только ты и твои сыновья будете в ответе за осквернение священства.
  • Числа 18:23 - Пусть одни левиты исполняют работу при шатре встречи и будут нести ответственность за его осквернение. Это установление для грядущих поколений будет вечным. Они не получат надел среди исраильтян.
  • Числа 28:3 - Скажи им: «Вот огненная жертва, которую вы должны совершать Вечному: два годовалых ягнёнка без изъяна для постоянного всесожжения ежедневно,
  • Числа 28:4 - одного утром, а другого вечером,
  • Числа 28:5 - вместе с хлебным приношением из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром оливкового масла.
  • Числа 28:6 - Это постоянное всесожжение, принятое у горы Синай, приятное благоухание, огненная жертва Вечному.
  • Числа 28:7 - Пусть с каждым ягнёнком совершается жертвенное возлияние из одного литра вина. Выливайте жертвенное возлияние Вечному у святилища.
  • Числа 28:8 - Другого ягнёнка приносите вечером с таким же хлебным приношением и жертвенным возлиянием, как и утром. Это огненная жертва, благоухание, приятное Вечному.
  • Числа 28:9 - В субботу приносите двух годовалых ягнят без изъяна с жертвенными возлияниями при них и хлебным приношением из трёх килограммов лучшей муки, смешанной с маслом.
  • Числа 28:10 - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • Евреям 2:17 - Для этого Масиху надо было во всём стать таким, как Его братья, чтобы быть Верховным Священнослужителем, милосердным и верным в служении Всевышнему, для умилостивления за грехи народа.
  • Откровение 21:22 - Храма в городе я не видел, потому что его храм – это Сам Вечный, Бог Сил, и Ягнёнок.
  • Откровение 21:23 - Город не нуждается в солнечном или лунном свете, потому что слава Всевышнего освещает его и Ягнёнок – его светильник .
  • Осия 14:2 - Вернись, Исраил, к Вечному, своему Богу. Твои грехи были твоим падением!
  • Левит 10:17 - – Почему вы не ели жертву за грех на святом месте? Это великая святыня; она была дана вам, чтобы вы сняли вину народа, очистив его перед Вечным.
  • Евреям 9:28 - так и Масих один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей , и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.
  • Исход 28:38 - Она будет на лбу Харуна, и он примет на себя вину за любую оплошность при принесении священных даров, которые исраильтяне отделяют для пожертвований. Она будет на лбу Харуна постоянно, чтобы дары были угодны Вечному.
  • Откровение 21:14 - Стена города стоит на двенадцати основаниях, и на них написаны имена двенадцати посланников Ягнёнка.
  • Откровение 7:9 - Потом я увидел огромное, неисчислимое множество народа. Там были люди из каждого рода, каждого племени, каждого народа и каждого языка. Они стояли перед троном и перед Ягнёнком. На них были белые одежды, и в руках они держали пальмовые ветви .
  • Откровение 7:10 - Они громко восклицали: – Спасение дают нам наш Бог, сидящий на троне, и Ягнёнок!
  • 1 Коринфянам 15:3 - Самое важное, что я получил, я передал вам: Масих умер за наши грехи согласно Писанию.
  • Иохан 3:16 - Ведь Всевышний так полюбил этот мир, что отдал Своего единственного Сына , чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел вечную жизнь.
  • 1 Иохана 4:10 - Любовь заключается не в том, что мы полюбили Всевышнего, но в том, что Всевышний полюбил нас и послал Своего Сына в умилостивление за наши грехи.
  • Матай 20:28 - Ведь и Ниспосланный как Человек пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.
  • Деяния 13:39 - Соблюдением Закона Мусы вы не могли оправдаться перед Всевышним, но каждый верующий в Ису получает оправдание в Нём.
  • Откровение 6:16 - – Упадите на нас, – умоляли они горы и скалы, – спрячьте нас от лица Сидящего на троне и от гнева Ягнёнка!
  • Начало 22:7 - Исхак нарушил молчание и сказал своему отцу Ибрахиму: – Отец! – Да, сын мой? – ответил Ибрахим. – У нас есть огонь и дрова, – сказал Исхак, – но где же ягнёнок для всесожжения?
  • Начало 22:8 - Ибрахим ответил: – Всевышний Сам усмотрит ягнёнка для всесожжения, сын мой. И они вдвоём пошли дальше.
  • Матай 1:21 - Она родит сына, и ты назовёшь Его Иса («Вечный спасает»), потому что Он спасёт Свой народ от грехов их!
  • Титу 2:14 - Масих отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом , жаждущим делать добро.
  • Левит 16:21 - Пусть он возложит ему на голову обе руки, открыто признает над ним всё нечестие и отступничества исраильтян – все их грехи – и возложит их ему на голову. Пусть он отошлёт козла в пустыню под надзором человека, назначенного для этого.
  • Левит 16:22 - Козёл понесёт на себе все их грехи в пустынное место, куда Харун его выпустит.
  • Исход 12:3 - Скажи всему обществу исраильтян, что в десятый день этого месяца каждый должен взять ягнёнка на свою семью, по одному ягнёнку на семейство.
  • Исход 12:4 - Если семья слишком мала, чтобы съесть целого ягнёнка, пусть они поделятся с ближайшим соседом, приняв в расчёт количество людей. Рассчитайте, сколько сможет съесть каждый человек.
  • Исход 12:5 - Животные, которых вы выбираете, пусть будут годовалыми самцами, без изъяна. Вы можете брать ягнят или козлят.
  • Исход 12:6 - Держите их живыми до четырнадцатого дня этого месяца, и пусть вечером всё общество исраильтян заколет их.
  • Исход 12:7 - Возьмите кровь жертвенных животных и помажьте оба косяка и перекладины дверей в домах, где вы их едите.
  • Исход 12:8 - В ту же ночь съешьте мясо, пожаренное над огнём, приправленное горькими травами, с хлебом, приготовленным без закваски.
  • Исход 12:9 - Не ешьте мясо сырым или варёным, жарьте его над огнём – голову, ноги и потроха.
  • Исход 12:10 - Ничего не оставляйте до утра. Если что-то осталось – сожгите.
  • Исход 12:11 - Ешьте так: пусть пояса ваши будут завязаны, ноги обуты, а в руке – посох. Ешьте быстро. Это ужин на празднике Освобождения в Мою честь.
  • Исход 12:12 - В эту ночь Я пройду по Египту и погублю всех первенцев людей и скота, и накажу богов Египта. Я – Вечный.
  • Исход 12:13 - Кровь будет знаком на домах, где вы живёте: увидев кровь, Я пройду мимо. Мор не погубит вас, когда Я поражу Египет.
  • Галатам 1:4 - Который по воле нашего Небесного Отца отдал Себя Самого за наши грехи, чтобы избавить нас от этого мира зла.
  • Откровение 5:12 - Они громко пели: – Достоин Ягнёнок, Который был принесён в жертву, принять власть, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!
  • Откровение 5:13 - Потом я услышал, как всякое существо на небе, на земле, под землёй, на море – всё, что обитает в них, – говорило: – Сидящему на троне и Ягнёнку да будет хвала, честь, слава и власть вовеки!
  • 1 Тиметею 2:6 - Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Всевышнего миру, данное в своё время.
  • Откровение 5:6 - И я увидел возле трона, в окружении четырёх живых существ и старцев, Ягнёнка, выглядевшего так, будто Его принесли в жертву. У Него было семь рогов, а также семь глаз , которые есть семь духов Всевышнего, посланных по всей земле.
  • Откровение 5:8 - И когда Он его взял, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали перед Ягнёнком. У каждого из них в руках было по арфе и по золотому сосуду, полному благовоний – это молитвы святого народа Всевышнего.
  • Откровение 21:9 - Один из семи ангелов, у которых были семь чаш, наполненных семью последними бедствиями, подошёл и сказал мне: – Пойдём, я покажу тебе невесту, жену Ягнёнка!
  • Откровение 14:10 - тот будет пить вино ярости Всевышнего, вино неразбавленное, приготовленное в чаше Его гнева, и будет мучиться в горящей сере на глазах у святых ангелов и Ягнёнка.
  • Откровение 19:7 - Давайте радоваться и веселиться! Воздадим Ему славу! Наступил час бракосочетания Ягнёнка! Его невеста уже приготовила себя!
  • Откровение 1:5 - и от Исы Масиха, истинного свидетеля, первенствующего среди воскресших из мёртвых , и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов.
  • 1 Петира 3:18 - Ведь и Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Всевышнему. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом,
  • Откровение 13:8 - И поклонятся ему все жители земли, кроме тех, чьи имена записаны ещё от создания мира в книге жизни у Ягнёнка, Который был принесён в жертву .
  • Откровение 14:4 - Это были те, кто не осквернил себя с женщинами, оставшись девственниками . Они всюду шли за Ягнёнком, куда бы Он ни шёл. Они были искуплены из всего человечества и освящены как первые плоды для Всевышнего и Ягнёнка.
  • Откровение 19:9 - Потом ангел сказал мне: – Запиши: благословенны те, кто приглашён на свадебный пир Ягнёнка! И добавил: – Это истинные слова Всевышнего.
  • Откровение 17:14 - Они будут сражаться с Ягнёнком, но Ягнёнок одержит над ними победу, потому что Он Владыка владык и Царь царей и с Ним – Его избранные, призванные и верные последователи.
  • Откровение 7:14 - Я ответил: – Нет, господин мой, но ты это знаешь. Он тогда сказал: – Это те, кто пришёл от великой скорби. Они омыли свою одежду и отбелили её в крови Ягнёнка.
  • 1 Петира 2:24 - Масих Сам в Своём теле вознёс наши грехи на дерево , чтобы мы умерли для греха и жили для праведности. Его ранами вы были исцелены.
  • Откровение 12:11 - Они победили его кровью Ягнёнка и словом своего свидетельства. Они не жалели жизни и не страшились смерти.
  • Откровение 7:17 - Ягнёнок, находящийся возле трона, будет пасти их и поведёт их к источникам живой воды, и Сам Всевышний сотрёт всякую слезу с их глаз .
  • Откровение 14:1 - Я посмотрел и увидел Ягнёнка. Он стоял на горе Сион, и с Ним было сто сорок четыре тысячи человек, у которых на лбу было написано имя Ягнёнка и имя Его Отца.
  • Откровение 15:3 - и пели песнь Мусы, раба Всевышнего , и песнь Ягнёнка: – Велики и чудны Твои дела, Вечный, Бог Сил! Твои пути справедливы и истинны, Царь народов!
  • Откровение 6:1 - Я видел, как Ягнёнок открыл первую из семи печатей, и затем услышал, как одно из четырёх живых существ сказало громоподобным голосом: – Подойди!
  • Исаия 53:11 - После страданий Своих Он увидит свет жизни и порадуется. Через познание Его Мой праведный Раб многих оправдает и понесёт их грехи.
  • Галатам 3:13 - Так вот, Масих искупил нас от проклятия Закона. Он сам понёс проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве») ,
  • Деяния 8:32 - А читал он следующее место из Писания: «Как овца, Он был ведён на заклание, и как ягнёнок перед стригущим безмолвен, так и Он не открывал уст Своих.
  • Иохан 1:36 - Увидев идущего Ису, он сказал: – Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего!
  • Евреям 1:3 - Сын – сияние славы Небесного Отца, точное подобие самой сущности Всевышнего. Сын поддерживает существование всей Вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от величественного Бога на небесах.
  • 2 Коринфянам 5:21 - На безгрешного Масиха Всевышний возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Всевышним .
  • 1 Петира 1:19 - но драгоценной кровью Масиха, как чистого и непорочного ягнёнка.
  • Исаия 53:7 - Он был угнетаем и мучим, но уст Своих не открывал. Как ягнёнок, Он был ведён на заклание, и как овца перед стригущими безмолвна, так и Он не открывал уст Своих.
  • 1 Иохана 2:2 - Он – умилостивление за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.
圣经
资源
计划
奉献