逐节对照
- The Message - In this all-out match against sin, others have suffered far worse than you, to say nothing of what Jesus went through—all that bloodshed! So don’t feel sorry for yourselves. Or have you forgotten how good parents treat children, and that God regards you as his children? My dear child, don’t shrug off God’s discipline, but don’t be crushed by it either. It’s the child he loves that he disciplines; the child he embraces, he also corrects. God is educating you; that’s why you must never drop out. He’s treating you as dear children. This trouble you’re in isn’t punishment; it’s training, the normal experience of children. Only irresponsible parents leave children to fend for themselves. Would you prefer an irresponsible God? We respect our own parents for training and not spoiling us, so why not embrace God’s training so we can truly live? While we were children, our parents did what seemed best to them. But God is doing what is best for us, training us to live God’s holy best. At the time, discipline isn’t much fun. It always feels like it’s going against the grain. Later, of course, it pays off big-time, for it’s the well-trained who find themselves mature in their relationship with God.
- 新标点和合本 - 你们与罪恶相争,还没有抵挡到流血的地步。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们与罪恶争斗,还没有抵抗到流血的地步。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们与罪恶争斗,还没有抵抗到流血的地步。
- 当代译本 - 其实你们与罪恶搏斗,还没有抵挡到流血的地步。
- 圣经新译本 - 你们与罪恶斗争,还没有对抗到流血的地步;
- 中文标准译本 - 你们与罪争战,还没有抵抗到流血的地步。
- 现代标点和合本 - 你们与罪恶相争,还没有抵挡到流血的地步。
- 和合本(拼音版) - 你们与罪恶相争,还没有抵挡到流血的地步。
- New International Version - In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
- New International Reader's Version - You struggle against sin. But you have not yet fought to the point of spilling your blood.
- English Standard Version - In your struggle against sin you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
- New Living Translation - After all, you have not yet given your lives in your struggle against sin.
- Christian Standard Bible - In struggling against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
- New American Standard Bible - You have not yet resisted to the point of shedding blood in your striving against sin;
- New King James Version - You have not yet resisted to bloodshed, striving against sin.
- Amplified Bible - You have not yet struggled to the point of shedding blood in your striving against sin;
- American Standard Version - Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin:
- King James Version - Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.
- New English Translation - You have not yet resisted to the point of bloodshed in your struggle against sin.
- World English Bible - You have not yet resisted to blood, striving against sin.
- 新標點和合本 - 你們與罪惡相爭,還沒有抵擋到流血的地步。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們與罪惡爭鬥,還沒有抵抗到流血的地步。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們與罪惡爭鬥,還沒有抵抗到流血的地步。
- 當代譯本 - 其實你們與罪惡搏鬥,還沒有抵擋到流血的地步。
- 聖經新譯本 - 你們與罪惡鬥爭,還沒有對抗到流血的地步;
- 呂振中譯本 - 你們跟罪對鬥、還沒有抵抗到 流 血呢。
- 中文標準譯本 - 你們與罪爭戰,還沒有抵抗到流血的地步。
- 現代標點和合本 - 你們與罪惡相爭,還沒有抵擋到流血的地步。
- 文理和合譯本 - 爾攻罪惡、尚未捍禦至於流血、
- 文理委辦譯本 - 爾與惡相敵、未嘗扞禦流血、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾之敵惡、尚未爭至於流血、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾等之抵抗罪孽、究竟未至流血也。
- Nueva Versión Internacional - En la lucha que ustedes libran contra el pecado, todavía no han tenido que resistir hasta derramar su sangre.
- 현대인의 성경 - 지금까지 여러분은 피를 흘리면서까지 죄를 대항하여 싸운 일은 없습니다.
- Новый Русский Перевод - Вам еще не приходилось сражаться с грехом до крови.
- Восточный перевод - Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови.
- La Bible du Semeur 2015 - Vous n’avez pas encore résisté jusqu’à la mort dans votre lutte contre le péché,
- リビングバイブル - あなたがたは罪や誘惑と戦っています。けれどもまだ、血を流すほどのきびしい戦いを経験したことはありません。
- Nestle Aland 28 - Οὔπω μέχρις αἵματος ἀντικατέστητε πρὸς τὴν ἁμαρτίαν ἀνταγωνιζόμενοι.
- unfoldingWord® Greek New Testament - οὔπω μέχρις αἵματος ἀντικατέστητε, πρὸς τὴν ἁμαρτίαν ἀνταγωνιζόμενοι,
- Nova Versão Internacional - Na luta contra o pecado, vocês ainda não resistiram até o ponto de derramar o próprio sangue.
- Hoffnung für alle - Bis jetzt hat euch der Kampf gegen die Sünde noch nicht das Letzte abverlangt, es ging noch nicht um Leben und Tod.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em chiến đấu với tội ác dù gian khổ đến đâu cũng chưa phải đổ máu như Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในการขับเคี่ยวกับบาป ท่านยังไม่ได้ต่อสู้จนถึงกับหลั่งเลือด
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การที่ท่านต่อสู้กับบาป ท่านยังไม่ได้ยืนหยัดสู้จนถึงกับต้องเสียโลหิตเลย
交叉引用
- Revelation 6:9 - When he ripped off the fifth seal, I saw the souls of those killed because they had held firm in their witness to the Word of God. They were gathered under the Altar, and cried out in loud prayers, “How long, Strong God, Holy and True? How long before you step in and avenge our murders?” Then each martyr was given a white robe and told to sit back and wait until the full number of martyrs was filled from among their servant companions and friends in the faith.
- Revelation 17:6 - Astonished, I rubbed my eyes. I shook my head in wonder. The Angel said, “Does this surprise you? Let me tell you the riddle of the woman and the Beast she rides, the Beast with seven heads and ten horns. The Beast you saw once was, is no longer, and is about to ascend from the Abyss and head straight for Hell. Earth dwellers whose names weren’t written in the Book of Life from the foundation of the world will be dazzled when they see the Beast that once was, is no longer, and is to come.
- 2 Timothy 4:6 - You take over. I’m about to die, my life an offering on God’s altar. This is the only race worth running. I’ve run hard right to the finish, believed all the way. All that’s left now is the shouting—God’s applause! Depend on it, he’s an honest judge. He’ll do right not only by me, but by everyone eager for his coming. * * *
- Matthew 24:9 - “They are going to throw you to the wolves and kill you, everyone hating you because you carry my name. And then, going from bad to worse, it will be dog-eat-dog, everyone at each other’s throat, everyone hating each other.
- Hebrews 10:32 - Remember those early days after you first saw the light? Those were the hard times! Kicked around in public, targets of every kind of abuse—some days it was you, other days your friends. If some friends went to prison, you stuck by them. If some enemies broke in and seized your goods, you let them go with a smile, knowing they couldn’t touch your real treasure. Nothing they did bothered you, nothing set you back. So don’t throw it all away now. You were sure of yourselves then. It’s still a sure thing! But you need to stick it out, staying with God’s plan so you’ll be there for the promised completion. It won’t be long now, he’s on the way; he’ll show up most any minute. But anyone who is right with me thrives on loyal trust; if he cuts and runs, I won’t be very happy. But we’re not quitters who lose out. Oh, no! We’ll stay with it and survive, trusting all the way.
- Revelation 2:13 - “I see where you live, right under the shadow of Satan’s throne. But you continue boldly in my Name; you never once denied my Name, even when the pressure was worst, when they martyred Antipas, my witness who stayed faithful to me on Satan’s turf.
- 1 Corinthians 10:13 - No test or temptation that comes your way is beyond the course of what others have had to face. All you need to remember is that God will never let you down; he’ll never let you be pushed past your limit; he’ll always be there to help you come through it.