逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - car notre Dieu est un feu qui consume .
- 新标点和合本 - 因为我们的 神乃是烈火。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为我们的上帝是吞灭的火。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为我们的 神是吞灭的火。
- 当代译本 - 因为我们的上帝是烈火。
- 圣经新译本 - 因为我们的 神是烈火。
- 中文标准译本 - 要知道,我们的神实在是吞噬的烈火。
- 现代标点和合本 - 因为我们的神乃是烈火。
- 和合本(拼音版) - 因为我们的上帝乃是烈火。
- New International Version - for our “God is a consuming fire.”
- New International Reader's Version - Our “God is like a fire that burns everything up.” ( Deuteronomy 4:24 )
- English Standard Version - for our God is a consuming fire.
- New Living Translation - For our God is a devouring fire.
- Christian Standard Bible - for our God is a consuming fire.
- New American Standard Bible - for our God is a consuming fire.
- New King James Version - For our God is a consuming fire.
- Amplified Bible - for our God is [indeed] a consuming fire.
- American Standard Version - for our God is a consuming fire.
- King James Version - For our God is a consuming fire.
- New English Translation - For our God is indeed a devouring fire.
- World English Bible - for our God is a consuming fire.
- 新標點和合本 - 因為我們的神乃是烈火。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為我們的上帝是吞滅的火。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為我們的 神是吞滅的火。
- 當代譯本 - 因為我們的上帝是烈火。
- 聖經新譯本 - 因為我們的 神是烈火。
- 呂振中譯本 - 因為我們的上帝乃是燬滅的火。
- 中文標準譯本 - 要知道,我們的神實在是吞噬的烈火。
- 現代標點和合本 - 因為我們的神乃是烈火。
- 文理和合譯本 - 蓋我之上帝、乃焚燬之火也、
- 文理委辦譯本 - 蓋我之上帝、如火之燎焉、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋我天主如烈火然、
- Nueva Versión Internacional - porque nuestro «Dios es fuego consumidor».
- 현대인의 성경 - 우리 하나님은 소멸하는 불이십니다.
- Новый Русский Перевод - потому что наш Бог – это пожирающий огонь .
- Восточный перевод - потому что наш Бог подобен огню пожирающему .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - потому что наш Бог подобен огню пожирающему .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - потому что наш Бог подобен огню пожирающему .
- リビングバイブル - 神はすべてを焼きつくす火です。
- Nestle Aland 28 - καὶ γὰρ ὁ θεὸς ἡμῶν πῦρ καταναλίσκον.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ γὰρ ὁ Θεὸς ἡμῶν πῦρ καταναλίσκον.
- Nova Versão Internacional - pois o nosso “Deus é fogo consumidor!”
- Hoffnung für alle - Denn unser Gott ist wie ein Feuer, dem nichts standhalten kann.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Đức Chúa Trời chúng ta là một ngọn lửa thiêu đốt.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะว่า “พระเจ้าทรงเป็นไฟอันเผาผลาญ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่าพระเจ้าของเราเป็นดั่งไฟเผาผลาญ
交叉引用
- Psaumes 50:3 - Qu’il vienne notre Dieu ! ╵Qu’il ne garde pas le silence ! Devant lui, un feu dévorant, autour de lui, c’est l’ouragan.
- Nombres 16:35 - Un feu jaillit d’auprès de l’Eternel et consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient l’encens.
- Psaumes 97:3 - et, devant lui, ╵un feu s’avance qui embrase tous ses ennemis à l’entour.
- Nombres 11:1 - Un jour, le peuple adressa d’amères plaintes à l’Eternel. Lorsqu’il les entendit, il se mit en colère et déchaîna la foudre contre eux. Déjà, le feu dévorait une extrémité du camp.
- Daniel 7:9 - Je regardai encore pendant qu’on installait des trônes, un vieillard âgé de très nombreux jours ╵prit place sur l’un d’eux. Son vêtement ╵était blanc comme de la neige et ses cheveux étaient ╵comme la laine nettoyée. Son trône , embrasé de flammes de feu, avait des roues de feu ardent.
- Exode 24:17 - La gloire de l’Eternel apparaissait aux Israélites comme un feu au sommet de la montagne.
- Esaïe 66:15 - Car l’Eternel va venir dans le feu et ses chars surviendront ╵comme un vent d’ouragan pour verser sa colère ╵avec fureur et pour accomplir ses menaces ╵avec d’ardentes flammes.
- Deutéronome 9:3 - Mais sache aussi aujourd’hui que l’Eternel ton Dieu marche lui-même devant toi comme un feu dévorant ; il détruira ces peuples, il les fera plier devant toi, si bien que tu prendras possession de leur territoire et tu les feras périr sans tarder, comme l’Eternel te l’a promis.
- 2 Thessaloniciens 1:8 - et dans une flamme. Ce jour-là, il punira comme ils le méritent ceux qui ne connaissent pas Dieu et qui n’obéissent pas à l’Evangile de notre Seigneur Jésus.
- Hébreux 10:27 - La seule perspective est alors l’attente terrifiante du jugement et du feu ardent qui embrasera ceux qui se révoltent contre Dieu.
- Deutéronome 4:24 - Car l’Eternel votre Dieu est comme un feu qui consume , un Dieu qui ne tolère aucun rival .