逐节对照
- American Standard Version - Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booty unto them?
- 新标点和合本 - 咬伤你的岂不忽然起来, 扰害你的岂不兴起, 你就作他们的掳物吗?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 咬伤你的 岂不忽然兴起, 扰害你的岂不突然崛起, 你就成为他们的掳物吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 咬伤你的 岂不忽然兴起, 扰害你的岂不突然崛起, 你就成为他们的掳物吗?
- 当代译本 - 你们的债主必突然行动, 使你们战战兢兢, 沦为他们的俘虏。
- 圣经新译本 - 你的债主(“你的债主”或译:“咬你的”)岂不忽然起来? 扰乱你的岂不醒起? 你就成了他们的掳物。
- 中文标准译本 - 收取你利息的人,难道不会突然起来吗? 使你颤抖的人,难道不会醒过来吗? 那时,你必成为他们的掳物。
- 现代标点和合本 - 咬伤你的岂不忽然起来, 扰害你的岂不兴起, 你就做他们的掳物吗?
- 和合本(拼音版) - 咬伤你的岂不忽然起来, 扰害你的岂不兴起, 你就作他们的掳物吗?
- New International Version - Will not your creditors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their prey.
- New International Reader's Version - Those you owe money to will suddenly rise up. They will wake up and make you tremble with fear. Then they will take away everything you have.
- English Standard Version - Will not your debtors suddenly arise, and those awake who will make you tremble? Then you will be spoil for them.
- New Living Translation - Suddenly, your debtors will take action. They will turn on you and take all you have, while you stand trembling and helpless.
- Christian Standard Bible - Won’t your creditors suddenly arise, and those who disturb you wake up? Then you will become spoil for them.
- New American Standard Bible - Will your creditors not rise up suddenly, And those who collect from you awaken? Indeed, you will become plunder for them.
- New King James Version - Will not your creditors rise up suddenly? Will they not awaken who oppress you? And you will become their booty.
- Amplified Bible - Will your creditors not rise up suddenly, And those who collect from you awaken? Then you will become plunder for them.
- King James Version - Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
- New English Translation - Your creditors will suddenly attack; those who terrify you will spring into action, and they will rob you.
- World English Bible - Won’t your debtors rise up suddenly, and wake up those who make you tremble, and you will be their victim?
- 新標點和合本 - 咬傷你的豈不忽然起來, 擾害你的豈不興起, 你就作他們的擄物嗎?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 咬傷你的 豈不忽然興起, 擾害你的豈不突然崛起, 你就成為他們的擄物嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 咬傷你的 豈不忽然興起, 擾害你的豈不突然崛起, 你就成為他們的擄物嗎?
- 當代譯本 - 你們的債主必突然行動, 使你們戰戰兢兢, 淪為他們的俘虜。
- 聖經新譯本 - 你的債主(“你的債主”或譯:“咬你的”)豈不忽然起來? 擾亂你的豈不醒起? 你就成了他們的擄物。
- 呂振中譯本 - 那被你索取利息的 、豈不忽然起來? 那要大大攪動你的、豈不醒起? 那你就做他們的擄物了!
- 中文標準譯本 - 收取你利息的人,難道不會突然起來嗎? 使你顫抖的人,難道不會醒過來嗎? 那時,你必成為他們的擄物。
- 現代標點和合本 - 咬傷你的豈不忽然起來, 擾害你的豈不興起, 你就做他們的擄物嗎?
- 文理和合譯本 - 剝削爾者、豈不勃興乎、窘迫爾者、豈不亟起乎、爾必為其所虜之物、
- 文理委辦譯本 - 困爾者勃興、撼爾者亟起、攘奪爾之所有、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 困 困原文作噬 爾者突起、逐 逐或作撼 爾者忽醒、攘奪爾之所有、
- Nueva Versión Internacional - ¿No se levantarán de repente tus acreedores? ¿No se despertarán para sacudirte y despojarte con violencia?
- 현대인의 성경 - 너의 채무자들이 갑자기 일어나서 화를 내며 너에게 달려들어 너를 떨게 하지 않겠느냐? 그들이 너를 약탈하지 않겠느냐?
- Новый Русский Перевод - Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы , не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей.
- Восточный перевод - Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы , не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы , не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы , не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей.
- La Bible du Semeur 2015 - Tes créanciers ╵ne surgiront-ils pas soudain ? Ils se réveilleront ╵pour te faire trembler et ils feront de toi leur proie.
- リビングバイブル - 「突然、おまえに借りのある者たちが怒って刃向かい、 おまえの持ち物を奪い取る。 その時、おまえはなすすべもなく立ち尽くし、 震える。
- Nova Versão Internacional - Não se levantarão de repente os seus credores? Não se despertarão os que o fazem tremer? Agora você se tornará vítima deles.
- Hoffnung für alle - Doch mit einem Mal werden sie alles mit Zinsen von dir zurückfordern. Du wirst vor ihnen zittern – so wird der Räuber selbst zur Beute!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Kẻ thù ngươi sẽ bỗng nhiên dấy quân, bất ngờ vùng dậy tiến công tiêu diệt ngươi. Ngươi sẽ thành một chiến lợi phẩm của chúng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าหนี้ของเจ้าจะไม่ลุกฮือขึ้นในทันทีทันใดหรือ? เขาจะไม่ตื่นขึ้นและทำให้เจ้าตัวสั่นงันงกหรือ? เมื่อนั้นเจ้าจะตกเป็นเหยื่อของเขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดาเจ้าหนี้ของเจ้าจะไม่ลุกขึ้นมาอย่างฉับพลันหรอกหรือ พวกเขาจะไม่ตื่นขึ้นและทำให้เจ้าสั่นสะท้านหรือ แล้วเจ้าก็จะกลายเป็นเหยื่อของพวกเขา
交叉引用
- Isaiah 21:2 - A grievous vision is declared unto me; the treacherous man dealeth treacherously, and the destroyer destroyeth. Go up, O Elam; besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
- Isaiah 21:3 - Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see.
- Isaiah 21:4 - My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.
- Isaiah 21:5 - They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.
- Isaiah 21:6 - For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman; let him declare what he seeth:
- Isaiah 21:7 - and when he seeth a troop, horsemen in pairs, a troop of asses, a troop of camels, he shall hearken diligently with much heed.
- Isaiah 21:8 - And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights;
- Isaiah 21:9 - and, behold, here cometh a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Fallen, fallen is Babylon; and all the graven images of her gods are broken unto the ground.
- Jeremiah 51:27 - Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm.
- Jeremiah 51:28 - Prepare against her the nations, the kings of the Medes, the governors thereof, and all the deputies thereof, and all the land of their dominion.
- Jeremiah 8:17 - For, behold, I will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, saith Jehovah.
- Daniel 5:25 - And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
- Daniel 5:26 - This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and brought it to an end.
- Daniel 5:27 - TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.
- Daniel 5:28 - PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
- Daniel 5:29 - Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with purple, and put a chain of gold about his neck, and made proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
- Daniel 5:30 - In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.
- Daniel 5:31 - And Darius the Mede received the kingdom, being about threescore and two years old.
- Nahum 1:9 - What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time.
- Nahum 1:10 - For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly as dry stubble.
- Jeremiah 51:11 - Make sharp the arrows; hold firm the shields: Jehovah hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple.
- Jeremiah 51:57 - And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
- Isaiah 13:1 - The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
- Isaiah 13:2 - Set ye up an ensign upon the bare mountain, lift up the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles.
- Isaiah 13:3 - I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
- Isaiah 13:4 - The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah of hosts is mustering the host for the battle.
- Isaiah 13:5 - They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Jehovah, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
- Isaiah 13:16 - Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be rifled, and their wives ravished.
- Isaiah 13:17 - Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
- Isaiah 13:18 - And their bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
- Jeremiah 50:21 - Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee.
- Jeremiah 50:22 - A sound of battle is in the land, and of great destruction.
- Jeremiah 50:23 - How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
- Jeremiah 50:24 - I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against Jehovah.
- Jeremiah 50:25 - Jehovah hath opened his armory, and hath brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a work to do in the land of the Chaldeans.
- Jeremiah 50:26 - Come against her from the utmost border; open her store-houses; cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.
- Jeremiah 50:27 - Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
- Jeremiah 50:28 - The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.
- Jeremiah 50:29 - Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; encamp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her; for she hath been proud against Jehovah, against the Holy One of Israel.
- Jeremiah 50:30 - Therefore shall her young men fall in her streets, and all her men of war shall be brought to silence in that day, saith Jehovah.
- Jeremiah 50:31 - Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.
- Jeremiah 50:32 - And the proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up; and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all that are round about him.
- Ecclesiastes 10:8 - He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a wall, a serpent shall bite him.
- Isaiah 45:1 - Thus saith Jehovah to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him, and I will loose the loins of kings; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:
- Isaiah 45:2 - I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;
- Isaiah 45:3 - and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that it is I, Jehovah, who call thee by thy name, even the God of Israel.
- Isaiah 47:11 - Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know the dawning thereof: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it away: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou knowest not.
- Isaiah 46:11 - calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it.
- Isaiah 48:14 - Assemble yourselves, all ye, and hear; who among them hath declared these things? He whom Jehovah loveth shall perform his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
- Isaiah 48:15 - I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
- Isaiah 41:25 - I have raised up one from the north, and he is come; from the rising of the sun one that calleth upon my name: and he shall come upon rulers as upon mortar, and as the potter treadeth clay.
- 1 Thessalonians 5:3 - When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.
- Proverbs 29:1 - He that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.