逐节对照
- New English Translation - So get rid of all evil and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.
- 新标点和合本 - 所以,你们既除去一切的恶毒(或作“阴毒”)、诡诈,并假善、嫉妒,和一切毁谤的话,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,你们要除去一切的恶毒,一切诡诈、假善、嫉妒,和一切毁谤的话。
- 和合本2010(神版-简体) - 所以,你们要除去一切的恶毒,一切诡诈、假善、嫉妒,和一切毁谤的话。
- 当代译本 - 因此,你们要除去一切恶毒、欺诈、虚伪、嫉妒和毁谤。
- 圣经新译本 - 所以要除去一切恶毒、一切诡诈、虚伪、嫉妒和一切毁谤的话,
- 中文标准译本 - 所以,你们要脱去一切恶毒、一切诡诈、伪善、嫉妒,以及一切的诽谤,
- 现代标点和合本 - 所以,你们既除去一切的恶毒 、诡诈,并假善、嫉妒和一切毁谤的话,
- 和合本(拼音版) - 所以,你们既除去一切的恶毒 、诡诈并假善、嫉妒和一切毁谤的话,
- New International Version - Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind.
- New International Reader's Version - So get rid of every kind of evil, and stop telling lies. Don’t pretend to be something you are not. Stop wanting what others have, and don’t speak against one another.
- English Standard Version - So put away all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.
- New Living Translation - So get rid of all evil behavior. Be done with all deceit, hypocrisy, jealousy, and all unkind speech.
- The Message - So clean house! Make a clean sweep of malice and pretense, envy and hurtful talk. You’ve had a taste of God. Now, like infants at the breast, drink deep of God’s pure kindness. Then you’ll grow up mature and whole in God.
- Christian Standard Bible - Therefore, rid yourselves of all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.
- New American Standard Bible - Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,
- New King James Version - Therefore, laying aside all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all evil speaking,
- Amplified Bible - So put aside every trace of malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander and hateful speech;
- American Standard Version - Putting away therefore all wickedness, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
- King James Version - Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
- World English Bible - Putting away therefore all wickedness, all deceit, hypocrisies, envies, and all evil speaking,
- 新標點和合本 - 所以,你們既除去一切的惡毒(或譯:陰毒)、詭詐,並假善、嫉妒,和一切毀謗的話,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,你們要除去一切的惡毒,一切詭詐、假善、嫉妒,和一切毀謗的話。
- 和合本2010(神版-繁體) - 所以,你們要除去一切的惡毒,一切詭詐、假善、嫉妒,和一切毀謗的話。
- 當代譯本 - 因此,你們要除去一切惡毒、欺詐、虛偽、嫉妒和毀謗。
- 聖經新譯本 - 所以要除去一切惡毒、一切詭詐、虛偽、嫉妒和一切毀謗的話,
- 呂振中譯本 - 所以你們既脫去了一切惡毒 、一切詭詐裝假和嫉妒、以及一切毁謗的事,
- 中文標準譯本 - 所以,你們要脫去一切惡毒、一切詭詐、偽善、嫉妒,以及一切的誹謗,
- 現代標點和合本 - 所以,你們既除去一切的惡毒 、詭詐,並假善、嫉妒和一切毀謗的話,
- 文理和合譯本 - 爾既霑主之仁澤、去諸惡慝、詭譎、偽善、媢嫉、毀謗、
- 文理委辦譯本 - 當去諸暴戾、詭譎、偽善、媢嫉、毀謗、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故爾當去一切暴狠、詭譎、偽善、嫉妒、及諸毀謗、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 是宜痛絕一切惡意、欺詐、虛偽忮心、譖謗、
- Nueva Versión Internacional - Por lo tanto, abandonando toda maldad y todo engaño, hipocresía, envidias y toda calumnia,
- 현대인의 성경 - 그러므로 여러분은 모든 악한 생각과 속임수와 위선과 시기와 온갖 비방을 버리고
- Новый Русский Перевод - Итак, освободитесь от всякой злобы, лжи, лицемерия, зависти и клеветы.
- Восточный перевод - Итак, освободитесь от всякой злобы, лжи, лицемерия, зависти и клеветы.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Итак, освободитесь от всякой злобы, лжи, лицемерия, зависти и клеветы.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Итак, освободитесь от всякой злобы, лжи, лицемерия, зависти и клеветы.
- La Bible du Semeur 2015 - Rejetez donc toutes les formes de méchanceté et de ruse, l’hypocrisie, la jalousie, et toute médisance.
- リビングバイブル - ですから、悪意、偽り、偽善、ねたみ、悪口を捨てなさい。
- Nestle Aland 28 - Ἀποθέμενοι οὖν πᾶσαν κακίαν καὶ πάντα δόλον καὶ ὑποκρίσεις καὶ φθόνους καὶ πάσας καταλαλιὰς
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀποθέμενοι οὖν πᾶσαν κακίαν, καὶ πάντα δόλον, καὶ ὑποκρίσεις, καὶ φθόνους, καὶ πάσας καταλαλιάς,
- Nova Versão Internacional - Portanto, livrem-se de toda maldade e de todo engano, hipocrisia, inveja e toda espécie de maledicência.
- Hoffnung für alle - Hört auf mit aller Bosheit und allem Betrug! Heuchelei, Neid und Verleumdung darf es bei euch nicht länger geben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy bỏ hết mọi hận thù, gian trá, giả nhân giả nghĩa, ganh tị, nói hành.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะฉะนั้นท่านทั้งหลายจงขจัดสารพัดความมุ่งร้าย การฉ้อฉล ความหน้าซื่อใจคด ความอิจฉาริษยา และการว่าร้ายทุกอย่างไปจากตัวท่าน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น จงกำจัดความคิดปองร้ายและการล่อลวงทั้งปวง ความเป็นคนหน้าไหว้หลังหลอก ความอิจฉา และการว่าร้ายทุกชนิด
交叉引用
- Psalms 73:3 - For I envied those who are proud, as I observed the prosperity of the wicked.
- Matthew 15:7 - Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,
- Matthew 24:51 - and will cut him in two, and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
- Luke 12:1 - Meanwhile, when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, “Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
- Mark 12:15 - But he saw through their hypocrisy and said to them, “Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it.”
- Isaiah 2:20 - At that time men will throw their silver and gold idols, which they made for themselves to worship, into the caves where rodents and bats live,
- James 3:14 - But if you have bitter jealousy and selfishness in your hearts, do not boast and tell lies against the truth.
- 1 Peter 2:16 - Live as free people, not using your freedom as a pretext for evil, but as God’s slaves.
- Luke 11:44 - Woe to you! You are like unmarked graves, and people walk over them without realizing it!”
- Isaiah 30:22 - You will desecrate your silver-plated idols and your gold-plated images. You will throw them away as if they were a menstrual rag, saying to them, “Get out!”
- Job 36:13 - The godless at heart nourish anger, they do not cry out even when he binds them.
- Proverbs 24:19 - Do not fret because of evil people or be envious of wicked people,
- John 1:47 - Jesus saw Nathanael coming toward him and exclaimed, “Look, a true Israelite in whom there is no deceit!”
- James 4:5 - Or do you think the scripture means nothing when it says, “The spirit that God caused to live within us has an envious yearning”?
- 1 Thessalonians 2:3 - For the appeal we make does not come from error or impurity or with deceit,
- 1 Peter 1:18 - You know that from your empty way of life inherited from your ancestors you were ransomed – not by perishable things like silver or gold,
- 1 Peter 1:19 - but by precious blood like that of an unblemished and spotless lamb, namely Christ.
- 1 Peter 1:20 - He was foreknown before the foundation of the world but was manifested in these last times for your sake.
- 1 Peter 1:21 - Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
- 1 Peter 1:22 - You have purified your souls by obeying the truth in order to show sincere mutual love. So love one another earnestly from a pure heart.
- 1 Peter 1:23 - You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and enduring word of God.
- 1 Peter 1:24 - For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off,
- 1 Peter 1:25 - but the word of the Lord endures forever. And this is the word that was proclaimed to you.
- Revelation 14:5 - and no lie was found on their lips; they are blameless.
- 1 Samuel 18:8 - This made Saul very angry. The statement displeased him and he thought, “They have attributed to David tens of thousands, but to me they have attributed only thousands. What does he lack, except the kingdom?”
- 1 Samuel 18:9 - So Saul was keeping an eye on David from that day onward.
- Proverbs 14:30 - A tranquil spirit revives the body, but envy is rottenness to the bones.
- 1 Corinthians 5:8 - So then, let us celebrate the festival, not with the old yeast, the yeast of vice and evil, but with the bread without yeast, the bread of sincerity and truth.
- 2 Corinthians 12:20 - For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me not what you wish. I am afraid that somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.
- Proverbs 24:1 - Do not envy evil people, do not desire to be with them;
- Proverbs 3:31 - Do not envy a violent man, and do not choose to imitate any of his ways;
- Galatians 5:21 - envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!
- Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
- Galatians 5:23 - gentleness, and self-control. Against such things there is no law.
- Galatians 5:24 - Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires.
- Galatians 5:25 - If we live by the Spirit, let us also behave in accordance with the Spirit.
- Galatians 5:26 - Let us not become conceited, provoking one another, being jealous of one another.
- James 3:16 - For where there is jealousy and selfishness, there is disorder and every evil practice.
- James 3:17 - But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and not hypocritical.
- Ezekiel 18:31 - Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit! Why should you die, O house of Israel?
- Ezekiel 18:32 - For I take no delight in the death of anyone, declares the sovereign Lord. Repent and live!
- Luke 6:42 - How can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck from your eye,’ while you yourself don’t see the beam in your own? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
- Matthew 23:28 - In the same way, on the outside you look righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
- Matthew 7:5 - You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
- Psalms 37:1 - Do not fret when wicked men seem to succeed! Do not envy evildoers!
- 1 Corinthians 3:2 - I fed you milk, not solid food, for you were not yet ready. In fact, you are still not ready,
- 1 Corinthians 3:3 - for you are still influenced by the flesh. For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?
- Romans 1:29 - They are filled with every kind of unrighteousness, wickedness, covetousness, malice. They are rife with envy, murder, strife, deceit, hostility. They are gossips,
- Romans 13:12 - The night has advanced toward dawn; the day is near. So then we must lay aside the works of darkness, and put on the weapons of light.
- Romans 13:13 - Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy.
- 1 Corinthians 14:20 - Brothers and sisters, do not be children in your thinking. Instead, be infants in evil, but in your thinking be mature.
- Titus 2:3 - Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.
- Psalms 32:2 - How blessed is the one whose wrongdoing the Lord does not punish, in whose spirit there is no deceit.
- Psalms 34:13 - Then make sure you don’t speak evil words or use deceptive speech!
- 1 Peter 2:22 - He committed no sin nor was deceit found in his mouth.
- Colossians 3:5 - So put to death whatever in your nature belongs to the earth: sexual immorality, impurity, shameful passion, evil desire, and greed which is idolatry.
- Colossians 3:6 - Because of these things the wrath of God is coming on the sons of disobedience.
- Colossians 3:7 - You also lived your lives in this way at one time, when you used to live among them.
- Colossians 3:8 - But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.
- 1 Peter 4:4 - So they are astonished when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you.
- Titus 3:3 - For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.
- Titus 3:4 - But “when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,
- Titus 3:5 - he saved us not by works of righteousness that we have done but on the basis of his mercy, through the washing of the new birth and the renewing of the Holy Spirit,
- 1 Peter 4:2 - in that he spends the rest of his time on earth concerned about the will of God and not human desires.
- 1 Timothy 3:11 - Likewise also their wives must be dignified, not slanderous, temperate, faithful in every respect.
- James 5:9 - Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates!
- Hebrews 12:1 - Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us,
- 1 Peter 3:10 - For the one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit.
- Ephesians 4:22 - You were taught with reference to your former way of life to lay aside the old man who is being corrupted in accordance with deceitful desires,
- Ephesians 4:23 - to be renewed in the spirit of your mind,
- Ephesians 4:24 - and to put on the new man who has been created in God’s image – in righteousness and holiness that comes from truth.
- Ephesians 4:25 - Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor, for we are members of one another.
- James 4:11 - Do not speak against one another, brothers and sisters. He who speaks against a fellow believer or judges a fellow believer speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but its judge.
- James 1:21 - So put away all filth and evil excess and humbly welcome the message implanted within you, which is able to save your souls.
- Ephesians 4:31 - You must put away every kind of bitterness, anger, wrath, quarreling, and evil, slanderous talk.