高聳的香柏樹
7它樹大枝長,極為榮美,
因它的根在眾水之旁。
10所以主耶和華如此說:「因它31.10 「它」是根據古譯本;原文是「你」。高大,樹頂高聳入雲,心高氣傲,
11我要把它交給31.11 「我要把它交給」:有古卷和七十士譯本是「我已把它交給」。列國中強人的手裏,他們必定按它的罪惡懲治它。我已經驅逐它。
12外國人,就是列國中兇暴的人,已把它砍斷拋棄。它的枝條掉落山間和一切谷中,枝子折斷,落在地上一切河道。地上的萬民都離開它的遮蔭,拋棄了它。
13空中的飛鳥都棲身在掉落的樹幹上,野地的走獸也都躺臥在它的枝條中。
14為了要使水邊的樹木枝幹不再長高,樹頂也不再高聳入雲;那些得水滋潤的,不再屹立於其中。因為它們和下到地府的人一起,都被交與死亡,到了地底下。」
15主耶和華如此說:「它墜落陰間的那日,我為它遮蓋深淵,攔住江河,使眾水停流,以表哀悼。我使黎巴嫩為它悲哀,田野的樹木都因它枯萎。
16我把它扔到陰間,與下到地府的人一同墜落。那時,列國聽見墜落的響聲就震驚;伊甸一切的樹木,就是黎巴嫩中得水滋潤、最佳最美的樹,在地底下都得了安慰。
17這些樹也要與它同下陰間,到被刀所殺的人那裏;它們曾作它的膀臂31.17 「它的膀臂」:原文另譯和七十士譯本是「它的後裔」。,在列國中曾居住在它的蔭下。
18在這樣的榮耀與威勢中,伊甸樹木有誰能與你相比呢?然而你要與伊甸的樹木一同到地底下;在未受割禮的人中,與被刀所殺的人一同躺下。
「法老和他的軍隊正是如此。這是主耶和華說的。」
Copyright ©️ 1995 Hong Kong Bible Society. Used by permission