主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅歌 1:17
>>
本节经文
文理和合譯本
我儕之室、香柏為梁、松木為椽、
新标点和合本
以香柏树为房屋的栋梁,以松树为椽子。
和合本2010(上帝版-简体)
以香柏树为房子的栋梁,以松树作屋顶的椽木。
和合本2010(神版-简体)
以香柏树为房子的栋梁,以松树作屋顶的椽木。
当代译本
以香柏树作屋梁,以松树作椽子。
圣经新译本
我们房屋的栋梁是香柏树,房屋的椽子是松树。
新標點和合本
以香柏樹為房屋的棟樑,以松樹為椽子。
和合本2010(上帝版-繁體)
以香柏樹為房子的棟梁,以松樹作屋頂的椽木。
和合本2010(神版-繁體)
以香柏樹為房子的棟梁,以松樹作屋頂的椽木。
當代譯本
以香柏樹作屋樑,以松樹作椽子。
聖經新譯本
我們房屋的棟梁是香柏樹,房屋的椽子是松樹。
呂振中譯本
我們房屋的棟梁是香柏木的;我們的椽子是扁柏木的。
文理委辦譯本
我室之梁、製以柏香木、我室之蓋、製以松木。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我室之梁、製以柏香木、飾墻之板、製以柏木、
New International Version
The beams of our house are cedars; our rafters are firs.
New International Reader's Version
“ Cedar trees above us are the beams of our house. Fir trees overhead are its rafters.”
English Standard Version
the beams of our house are cedar; our rafters are pine.
New Living Translation
fragrant cedar branches are the beams of our house, and pleasant smelling firs are the rafters.
Christian Standard Bible
the beams of our house are cedars, and our rafters are cypresses.
New American Standard Bible
The beams of our house are cedars, Our rafters, junipers.
New King James Version
The beams of our houses are cedar, And our rafters of fir.
American Standard Version
The beams of our house are cedars, And our rafters are firs.
Holman Christian Standard Bible
the beams of our house are cedars, and our rafters are cypresses.
King James Version
The beams of our house[ are] cedar,[ and] our rafters of fir.
New English Translation
the cedars are the beams of our bedroom chamber; the pines are the rafters of our bedroom.
World English Bible
The beams of our house are cedars. Our rafters are firs.
交叉引用
列王紀上 6:9
所羅門建室既畢、乃置香柏之梁、蓋以香柏之板、
歷代志下 2:8-9
又求自利巴嫩、運香柏松木檀木於我、我知爾僕、在利巴嫩善於伐木、我僕可與之偕、多備材木、我所將建之室、廣大奇異、
詩篇 92:12
義人必暢茂如椶樹、生長如利巴嫩之香柏兮、
希伯來書 11:10
蓋望有基之邑其營之造之者、上帝也、
雅歌 8:9
如彼為城垣、則必為之建銀樓、如彼為門戶、則必闌之以柏板、
以西結書 42:3
與內院二十肘之隙地、及外院鋪石處相對、其間有廡三層、廡各相向、
提摩太前書 3:15-16
然恐稽延、書此遺爾、俾知當如何行於上帝家、即維生上帝會、真理之柱石、大哉敬虔之奧、無不以為然也、彼顯於形軀、徵於心靈、見於天使、宣於列邦、信於天下、躋於光榮焉、
以西結書 41:16
內殿院廊、門閾及窗櫺、環殿三層之廡、門閾相向、自地及窗、俱蓋以板、窗亦悉閉、
彼得前書 2:4-5
主乃活石、為人所棄、而上帝則選而寶之、爾既就之、亦如活石、築成靈室、為聖祭司、以獻靈祭、由耶穌基督而嘉納於上帝、
雅歌 7:5
首若迦密、鬈髮曼鬋、其色維紫、王為所繫、