主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 85:6
>>
本节经文
当代译本
你不再复兴我们,使你的子民靠你欢喜吗?
新标点和合本
你不再将我们救活,使你的百姓靠你欢喜吗?
和合本2010(上帝版-简体)
你不再将我们救活,使你的百姓因你欢喜吗?
和合本2010(神版-简体)
你不再将我们救活,使你的百姓因你欢喜吗?
圣经新译本
你不使我们再活过来,以致你的子民可以因你欢喜吗?
中文标准译本
难道你不愿让我们再次活过来,好让你的子民因你而欢喜吗?
新標點和合本
你不再將我們救活,使你的百姓靠你歡喜嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
你不再將我們救活,使你的百姓因你歡喜嗎?
和合本2010(神版-繁體)
你不再將我們救活,使你的百姓因你歡喜嗎?
當代譯本
你不再復興我們,使你的子民靠你歡喜嗎?
聖經新譯本
你不使我們再活過來,以致你的子民可以因你歡喜嗎?
呂振中譯本
難道你、你不使我們活過來,而使你人民因你而歡喜麼?
中文標準譯本
難道你不願讓我們再次活過來,好讓你的子民因你而歡喜嗎?
文理和合譯本
不復甦我、俾爾民因爾而歡樂乎、
文理委辦譯本
曷不復振興余、俾余因爾而悅懌兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
求主轉回、使我儕復活、使主之民因主喜悅、
吳經熊文理聖詠與新經全集
豈仁主之怒吾族兮。亙百世而不改。
New International Version
Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?
New International Reader's Version
Won’t you give us new life again? Then we’ll be joyful because of what you have done.
English Standard Version
Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?
New Living Translation
Won’t you revive us again, so your people can rejoice in you?
Christian Standard Bible
Will you not revive us again so that your people may rejoice in you?
New American Standard Bible
Will You not revive us again, So that Your people may rejoice in You?
New King James Version
Will You not revive us again, That Your people may rejoice in You?
American Standard Version
Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
Holman Christian Standard Bible
Will You not revive us again so that Your people may rejoice in You?
King James Version
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
New English Translation
Will you not revive us once more? Then your people will rejoice in you!
World English Bible
Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
交叉引用
诗篇 80:18
我们必不再背弃你,求你复兴我们,我们必敬拜你。
哈巴谷书 3:2
耶和华啊,我听过你的威名;耶和华啊,我对你的作为充满敬畏。求你如今再次彰显你的作为,求你发怒的时候仍以怜悯为念。
何西阿书 6:2
过两天,祂必复兴我们;第三天,祂必使我们站立起来,在祂面前存活。
以赛亚书 57:15
那至高至上、永远长存的圣者说:“我住在至高至圣之处,但我也跟痛悔、谦卑的人同住,使他们心灵振作。
诗篇 90:14
求你在清晨以慈爱来满足我们,使我们一生欢喜歌唱。
以斯拉记 9:8-9
但如今我们的上帝耶和华暂且施恩于我们,为我们存留一些余民,使我们安然住在这圣洁之地。你使我们眼睛明亮,在我们受奴役时赐给我们一点生机。虽然我们是奴隶,我们的上帝却没有离弃受奴役的我们,祂在波斯众王面前施恩于我们,使我们复兴、得以重建毁坏的上帝的殿,让我们在犹大和耶路撒冷有护墙。
诗篇 71:20
你使我经历了许多患难,最终必使我重获新生,救我脱离死亡的深渊。
以斯拉记 3:11-13
他们彼此唱和,赞美、称谢耶和华,说:“祂是美善的,因为祂向以色列人永施慈爱!”所有人都高声欢呼赞美耶和华,因为耶和华殿的根基已经立好。许多曾见过旧殿的年长的祭司、利未人和族长看见这殿的根基,不禁放声大哭,也有很多人高声欢呼。人们无法分辨是痛哭声还是欢呼声,因为众人都大声呼喊,声音传到远处。
诗篇 149:2
愿以色列因他的造物主而欢喜,愿锡安的百姓因他们的君王而快乐。
诗篇 138:7
耶和华啊,虽然我身陷患难,你必保护我的性命,伸手攻击恼怒的仇敌,用右手拯救我。
诗篇 53:6
愿以色列的拯救来自锡安。上帝救回祂被掳的子民时,雅各要欢喜,以色列要快乐。
耶利米书 33:11
但这些地方必传出欢乐声、新郎新娘的欢笑声和在耶和华殿中献感恩祭者的歌唱声,“‘要感谢万军之耶和华,因为耶和华是美善的,祂的慈爱永远长存’。因为我必使被掳的人回到故土,重建家园。这是耶和华说的。”