-
Christian Standard Bible
You know the insults I endure— my shame and disgrace. You are aware of all my adversaries.
-
新标点和合本
你知道我受的辱骂、欺凌、羞辱;我的敌人都在你面前。
-
和合本2010(上帝版-简体)
你知道我所受的辱骂、欺凌、羞辱;我的敌人都在你面前。
-
和合本2010(神版-简体)
你知道我所受的辱骂、欺凌、羞辱;我的敌人都在你面前。
-
当代译本
你知道我受的辱骂、欺凌和羞辱,你看到了我仇敌的所作所为。
-
圣经新译本
我所受的辱骂、欺凌和侮辱,你都知道,我所有的敌人都在你面前。
-
中文标准译本
我所受的辱骂、耻辱和羞愧,你都知道;我所有的敌人,都在你面前。
-
新標點和合本
你知道我受的辱罵、欺凌、羞辱;我的敵人都在你面前。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
你知道我所受的辱罵、欺凌、羞辱;我的敵人都在你面前。
-
和合本2010(神版-繁體)
你知道我所受的辱罵、欺凌、羞辱;我的敵人都在你面前。
-
當代譯本
你知道我受的辱罵、欺凌和羞辱,你看到了我仇敵的所作所為。
-
聖經新譯本
我所受的辱罵、欺凌和侮辱,你都知道,我所有的敵人都在你面前。
-
呂振中譯本
惟獨你知道我受的辱罵、慚愧和侮辱;我的敵人都在你面前。
-
中文標準譯本
我所受的辱罵、恥辱和羞愧,你都知道;我所有的敵人,都在你面前。
-
文理和合譯本
我受詬詈、羞恥凌辱、爾悉知之、我敵咸在爾前兮、
-
文理委辦譯本
我受敵凌辱、含羞蒙恥、俱爾所知兮、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我受毀謗羞辱欺凌、皆主所知、我之敵人、悉在主之目前、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
求吾主之惠然來臨兮。濟此煢獨。嗟小子之多敵兮。微主其誰相贖。
-
New International Version
You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.
-
New International Reader's Version
You know how they make fun of me. They dishonor me and put me to shame. You know all about my enemies.
-
English Standard Version
You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you.
-
New Living Translation
You know of my shame, scorn, and disgrace. You see all that my enemies are doing.
-
New American Standard Bible
You know my disgrace, my shame, and my dishonor; All my enemies are known to You.
-
New King James Version
You know my reproach, my shame, and my dishonor; My adversaries are all before You.
-
American Standard Version
Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.
-
Holman Christian Standard Bible
You know the insults I endure— my shame and disgrace. You are aware of all my adversaries.
-
King James Version
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries[ are] all before thee.
-
New English Translation
You know how I am insulted, humiliated and disgraced; you can see all my enemies.
-
World English Bible
You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.