主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 56:5
>>
本节经文
呂振中譯本
他們終日都在作損壞我的事;他們的計謀都是要害我。
新标点和合本
他们终日颠倒我的话;他们一切的心思都是要害我。
和合本2010(上帝版-简体)
他们终日扭曲我的话,千方百计加害于我。
和合本2010(神版-简体)
他们终日扭曲我的话,千方百计加害于我。
当代译本
他们整天歪曲我的话,总是图谋害我。
圣经新译本
他们终日歪曲我的话,常常设计谋陷害我。
中文标准译本
他们终日歪曲我的话,千方百计加害于我;
新標點和合本
他們終日顛倒我的話;他們一切的心思都是要害我。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們終日扭曲我的話,千方百計加害於我。
和合本2010(神版-繁體)
他們終日扭曲我的話,千方百計加害於我。
當代譯本
他們整天歪曲我的話,總是圖謀害我。
聖經新譯本
他們終日歪曲我的話,常常設計謀陷害我。
中文標準譯本
他們終日歪曲我的話,千方百計加害於我;
文理和合譯本
彼終日反我言、對我所思、皆屬邪惡兮、
文理委辦譯本
斯世之人、顛倒是非、靡日不然、彼所圖維、惟思陷害兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼終日顛倒顛倒或作挑斥我語言、其心所圖謀者、皆害我之事、
吳經熊文理聖詠與新經全集
有恃何恐。聖德是歌。血氣之倫。其如予何。
New International Version
All day long they twist my words; all their schemes are for my ruin.
New International Reader's Version
All day long they twist my words. They are always making plans to destroy me.
English Standard Version
All day long they injure my cause; all their thoughts are against me for evil.
New Living Translation
They are always twisting what I say; they spend their days plotting to harm me.
Christian Standard Bible
They twist my words all day long; all their thoughts against me are evil.
New American Standard Bible
All day long they distort my words; All their thoughts are against me for evil.
New King James Version
All day they twist my words; All their thoughts are against me for evil.
American Standard Version
All the day long they wrest my words: All their thoughts are against me for evil.
Holman Christian Standard Bible
They twist my words all day long; all their thoughts against me are evil.
King James Version
Every day they wrest my words: all their thoughts[ are] against me for evil.
New English Translation
All day long they cause me trouble; they make a habit of plotting my demise.
World English Bible
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
交叉引用
馬太福音 22:15
當時法利賽人就去商議、怎樣可以就着話語使耶穌入陷阱。
路加福音 11:54
伺伏等着他,要從他口中獵取話柄來。
彼得後書 3:16
在他所有的書信裏、他就是在那裏講論這些事的;其中有難以了悟的,沒有學問而不堅固的人給曲解了、像曲解其餘的經書一樣、而引致自己的滅亡。
詩篇 41:7
所有恨我的人都交頭接耳地議論我;大家料想我最壞的。
撒母耳記上 18:21
掃羅心裏說:『我要將這女兒給大衛、去餌誘他,好使非利士人的手能夠害他。』於是掃羅對大衛說:『你今天就可以由第二個女兒來做我的女婿了。』
約翰福音 2:19
耶穌回答他們說:『你們毁壞這殿堂,我三天以內必使它復起。』
馬太福音 26:61
說:『這個人曾經說過:「我能拆毁上帝的殿堂,三日之間把它建造起來。」』
以賽亞書 29:20-21
因為強橫人必歸於無有;褻慢人必消滅掉;一切靜伺機會以行奸惡的必都被剪除;他們用一句話使人受定罪,設下網羅來陷害城門口的裁判人,用無根無據的事轉臉不顧理直的。
路加福音 22:3-6
撒但進了那稱為加畧人的猶大心裏,就是在十二數目中的;他去同祭司長和守殿官們商議,要怎樣把耶穌送交給他們。他們很歡喜,就約定給他銀子。他同意了,就找機會,當羣眾不在時、把耶穌送交給他們。
撒母耳記上 18:17
掃羅對大衛說:『看吧,我的大女兒米拉、我要將她給你為妻;只要你做我的勇士,去打永恆主的仗,就好了。』掃羅心裏說:『我不好親手害他,要藉着非利士人的手去害他。』
耶利米書 18:18
他們就說:『來吧,我們來設計謀害耶利米;因為祭司有禮節規矩,智慧人有謀略,神言人有話語,都不能斷絕掉。來吧,我們用口舌攻擊他,他的甚麼話、我們都別理它。』
撒母耳記上 20:33
掃羅把矛拿起來,向着約拿單、要擊殺他;約拿單就知道他父親決定要殺死大衛。
撒母耳記上 20:7
你父親若這樣說:「好!」僕人就可以平安無事了;他若大大發怒,你就知道他決定要害我了。
撒母耳記上 18:29
於是掃羅就更加怕大衛;終日不斷地做大衛的仇敵。