主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 33:3
>>
本节经文
中文標準譯本
你們當向他唱新歌,在歡呼中美妙地彈奏!
新标点和合本
应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。
和合本2010(上帝版-简体)
应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。
和合本2010(神版-简体)
应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。
当代译本
要为祂唱新歌,琴声要美妙,歌声要嘹亮。
圣经新译本
你们要向他唱新歌,在欢呼声中巧妙地弹奏。
中文标准译本
你们当向他唱新歌,在欢呼中美妙地弹奏!
新標點和合本
應當向他唱新歌,彈得巧妙,聲音洪亮。
和合本2010(上帝版-繁體)
應當向他唱新歌,彈得巧妙,聲音洪亮。
和合本2010(神版-繁體)
應當向他唱新歌,彈得巧妙,聲音洪亮。
當代譯本
要為祂唱新歌,琴聲要美妙,歌聲要嘹亮。
聖經新譯本
你們要向他唱新歌,在歡呼聲中巧妙地彈奏。
呂振中譯本
要唱新的歌頌讚他,彈得美妙,加上歡呼。
文理和合譯本
謳新歌以頌之、鼓琴精巧、其聲清越兮、
文理委辦譯本
謳新歌、善鼓琴、咸歡呼兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
唱新歌歌頌主、精心奏樂、懽然而呼、
吳經熊文理聖詠與新經全集
何以咏主榮。新歌奏一闋。彈者盡其藝。歌聲務和協。
New International Version
Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy.
New International Reader's Version
Sing a new song to him. Play with skill, and shout with joy.
English Standard Version
Sing to him a new song; play skillfully on the strings, with loud shouts.
New Living Translation
Sing a new song of praise to him; play skillfully on the harp, and sing with joy.
Christian Standard Bible
Sing a new song to him; play skillfully on the strings, with a joyful shout.
New American Standard Bible
Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.
New King James Version
Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.
American Standard Version
Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
Holman Christian Standard Bible
Sing a new song to Him; play skillfully on the strings, with a joyful shout.
King James Version
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
New English Translation
Sing to him a new song! Play skillfully as you shout out your praises to him!
World English Bible
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
交叉引用
以賽亞書 42:10
航海的和充滿海洋的,眾海島和其上的居民哪,你們要向耶和華唱新歌,要從地極讚美他!
詩篇 96:1
你們當向耶和華唱新歌,全地啊,你們當向耶和華歌唱!
啟示錄 5:9
他們唱著一首新歌,說:「你配接受那書卷,配打開它的封印,因為你曾被殺,用自己的血,從各支派、各語言群體、各民族、各國家,為神贖回了人,
詩篇 144:9
神哪,我要向你唱新歌,用十弦的里拉琴歌頌你!
以弗所書 5:19
用詩篇、聖詩、屬靈的詩歌彼此對說,從你們的心裡,歌頌讚美主;
詩篇 149:1
哈利路亞!你們當向耶和華唱新歌,在忠信者的會眾裡唱出對他的讚美!
歷代志上 13:8
詩篇 40:3
他在我口中賜下新歌,就是對我們神的讚美;許多人看見就心存敬畏,並要依靠耶和華。
歷代志上 15:22
歌羅西書 3:16
你們要讓基督的話語豐豐富富地住在你們裡面,要用一切的智慧彼此教導、勸誡,懷著感恩的心,以詩篇、聖詩、屬靈的詩歌來歌頌神。
歷代志上 25:7
歷代志下 34:12
詩篇 98:1
你們當向耶和華唱新歌,因為他行了奇妙的事,他的右手和聖潔的膀臂帶來了拯救。
啟示錄 14:3
他們在寶座前,並四個活物和長老們面前唱歌,像是新歌,這首歌除了從地上被贖回來的那十四萬四千人以外,沒有人能學會。