主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 33:13
>>
本节经文
当代译本
祂从天上俯视人间,
新标点和合本
耶和华从天上观看;他看见一切的世人。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华从天上观看,看见所有的人,
和合本2010(神版-简体)
耶和华从天上观看,看见所有的人,
圣经新译本
耶和华从天上观看,他看见全人类。
中文标准译本
耶和华从天上垂看,看所有的世人。
新標點和合本
耶和華從天上觀看;他看見一切的世人。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華從天上觀看,看見所有的人,
和合本2010(神版-繁體)
耶和華從天上觀看,看見所有的人,
當代譯本
祂從天上俯視人間,
聖經新譯本
耶和華從天上觀看,他看見全人類。
呂振中譯本
永恆主從天上觀看;他看着一切世人;
中文標準譯本
耶和華從天上垂看,看所有的世人。
文理和合譯本
耶和華自天鑒觀、盡睹世人兮、
文理委辦譯本
耶和華在天、俯察人民兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主從天上觀視、鑒察一切世人、
吳經熊文理聖詠與新經全集
主在天庭上。垂視眾生靈。
New International Version
From heaven the Lord looks down and sees all mankind;
New International Reader's Version
From heaven the Lord looks down and sees everyone.
English Standard Version
The Lord looks down from heaven; he sees all the children of man;
New Living Translation
The Lord looks down from heaven and sees the whole human race.
Christian Standard Bible
The LORD looks down from heaven; he observes everyone.
New American Standard Bible
The Lord looks from heaven; He sees all the sons of mankind;
New King James Version
The Lord looks from heaven; He sees all the sons of men.
American Standard Version
Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
Holman Christian Standard Bible
The Lord looks down from heaven; He observes everyone.
King James Version
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
New English Translation
The LORD watches from heaven; he sees all people.
World English Bible
Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
交叉引用
约伯记 28:24
因祂纵览地极,遍察天下万物。
诗篇 11:4
耶和华在祂的圣殿里,坐在天上的宝座上,放眼巡视,察看世人。
箴言 15:3
耶和华的眼目无所不在,善人和恶人都被祂鉴察。
希伯来书 4:13
受造物在上帝面前都无法隐藏,因为万物都是赤裸裸地暴露在上帝眼前,我们必须向祂交账。
历代志下 16:9
耶和华的眼目遍察天下,彰显大能来扶助那些全心归向祂的人。你做了愚蠢的事!从此以后,你必遭遇战祸。”
诗篇 14:2
耶和华从天上俯视人间,看有没有明智者,有没有寻求上帝的人。
耶利米书 23:23-24
耶和华说:“我是无处不在的上帝。”耶和华说:“难道人藏起来我就看不见了吗?我岂不是充满天地之间吗?这是耶和华说的。
诗篇 102:19
耶和华从至高的圣所俯视人间,从天上察看大地,
诗篇 53:2
上帝从天上俯视人间,要看世上有没有明智者,有没有寻求祂的人。
耶利米哀歌 3:50
直到耶和华从天上垂顾。
创世记 6:12
上帝看见世界败坏了,因为世人行为败坏。