主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 16:10
>>
本节经文
中文标准译本
因为你不会把我的灵魂撇弃在阴间,也不会让你的圣者经历腐朽。
新标点和合本
因为你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。
和合本2010(上帝版-简体)
因为你必不将我的灵魂撇在阴间,也不让你的圣者见地府。
和合本2010(神版-简体)
因为你必不将我的灵魂撇在阴间,也不让你的圣者见地府。
当代译本
你不会把我的灵魂撇在阴间,也不会让你的圣者身体朽坏。
圣经新译本
因为你必不把我的灵魂撇在阴间,也必不容你的圣者见朽坏(“朽坏”或译:“深渊”)。
新標點和合本
因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不讓你的聖者見地府。
和合本2010(神版-繁體)
因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不讓你的聖者見地府。
當代譯本
你不會把我的靈魂撇在陰間,也不會讓你的聖者身體朽壞。
聖經新譯本
因為你必不把我的靈魂撇在陰間,也必不容你的聖者見朽壞(“朽壞”或譯:“深淵”)。
呂振中譯本
因為你不將我撇棄於陰間,也不給你堅貞之士見冥坑。
中文標準譯本
因為你不會把我的靈魂撇棄在陰間,也不會讓你的聖者經歷腐朽。
文理和合譯本
蓋爾不遺我魂於陰府、不容爾之聖者腐朽兮、
文理委辦譯本
以爾不遺我魂於陰府、不俾爾之恭人朽於黃土、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主必不將我靈魂遺棄於示阿勒、示阿勒見六篇五節小註主必不使敬主虔誠人朽壞、
吳經熊文理聖詠與新經全集
所望保吾魂。莫使淪幽冥。更望聖者身。免染朽腐痕。
New International Version
because you will not abandon me to the realm of the dead, nor will you let your faithful one see decay.
New International Reader's Version
You will not leave me in the place of the dead. You will not let your faithful one rot away.
English Standard Version
For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.
New Living Translation
For you will not leave my soul among the dead or allow your holy one to rot in the grave.
Christian Standard Bible
For you will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful one to see decay.
New American Standard Bible
For You will not abandon my soul to Sheol; You will not allow Your Holy One to undergo decay.
New King James Version
For You will not leave my soul in Sheol, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
American Standard Version
For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
Holman Christian Standard Bible
For You will not abandon me to Sheol; You will not allow Your Faithful One to see decay.
King James Version
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
New English Translation
You will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful follower to see the Pit.
World English Bible
For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.
交叉引用
使徒行传 2:27-31
因为你不会把我的灵魂撇弃在阴间,也不会让你的圣者经历腐朽。你让我明白了生命之道,使我在你面前充满喜乐。’“各位兄弟,关于先祖大卫,我可以明确地告诉你们:他不但死了,也被埋葬了,而且他的坟墓到今天还在我们这里。既然大卫是先知,也知道神曾向他起誓说,要从他的后裔中兴起一位坐在他的宝座上,大卫又预先看见了,就讲论基督复活的事,说:‘他既没有被撇弃在阴间,他的肉身也没有经历腐朽。’
使徒行传 13:35-38
所以在另外一处也说:‘你不会让你的圣者经历腐朽。’就是说,大卫虽然在自己的世代,遵行了神的计划之后就睡了,归到他祖先那里,并且经历了腐朽,但是神使之复活的那一位,没有经历腐朽。所以各位兄弟,你们应当知道:罪得赦免,是因着这一位传给你们的。在你们藉着摩西的律法,不能被称为义的一切事上,
诗篇 49:15
然而神将救赎我的灵魂脱离阴间的权势,他必会把我接去。细拉
启示录 1:18
是那永生的。我曾经死过,可是看哪,我现在活着,直到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。
以赛亚书 14:9
“地下的阴间骚动起来迎接你的到来,并为你唤醒阴魂,就是所有生前在地上作过领袖的阴魂;又使所有生前作过列国君王的都从自己宝座上起来。
启示录 20:13
于是,海洋交出了其中的死人,死亡和阴间也交出了其中的死人;每个人都照着自己的行为受审判。
路加福音 16:23
财主在阴间的痛苦中,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,
约伯记 11:8
以赛亚书 5:14
故此,阴间扩张喉咙,大开其口,没有限量;耶路撒冷的威荣与她的民众,她的喧嚷与其中狂欢的人都必落入阴间。
路加福音 1:35
天使回答她,说:“圣灵将要临到你,至高者的大能要荫庇你,因此,那要诞生的圣者将被称为神的儿子。
哥林多前书 15:42
死人的复活也是这样:在衰朽中被种下,在不朽中复活;
申命记 32:22
箴言 27:20
阴间地府,从不饱足;人的眼目,也不饱足。
诗篇 139:8
如果我升到天上,你在那里;如果我躺在阴间,看哪,你也在那里!
但以理书 9:24
“为了你的民,为了你的圣城,有七十个‘七’被定下了,为要结束罪过,终止罪恶,赎清罪孽,带来永远的公义,封住异象和预言,膏抹至圣所。
阿摩司书 9:2
民数记 6:6
利未记 19:28
哥林多前书 15:50-55
弟兄们,我要说这一点:血肉之体不能继承神的国,衰朽的也不能继承不朽的。看哪,我告诉你们一个奥秘:我们并不是都要睡了,而是都要被改变,就在一刹那,眨眼之间,在那最后的号角声中。的确,号角要吹响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要被改变;因为这会朽坏的,必须穿上不朽坏的;这会死的,必须穿上不死的。一旦这会朽坏的穿上那不朽坏的,这会死的穿上那不死的,经上所记的话就会应验了:“死亡被胜利吞灭了!”“死亡啊!你的胜利在哪里?死亡啊!你的毒刺在哪里?”
箴言 15:11
阴间和地狱尚且展露在耶和华面前,更何况世人的心呢!
使徒行传 3:14-15
你们拒绝了神圣、公义的那一位,而要求释放一个杀人犯给你们。你们杀害了生命的创始者,神却使他从死人中复活了!我们就是这事的见证人。
路加福音 4:34
“别管我们!拿撒勒人耶稣,我们与你有什么关系?你来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是神的那位圣者。”
诗篇 9:17
恶人将归到阴间,所有忘记神的国家也是如此。