主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 140:2
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
求主拯我。於彼巨猾。求主脫我。於彼暴虐。
新标点和合本
他们心中图谋奸恶,常常聚集要争战。
和合本2010(上帝版-简体)
他们心中图谋奸恶,日日不停挑起战争。
和合本2010(神版-简体)
他们心中图谋奸恶,日日不停挑起战争。
当代译本
他们心怀叵测,整天挑拨离间。
圣经新译本
他们心中图谋恶事,整天挑启争端。
中文标准译本
他们心里谋算恶事,每天都要挑起争战。
新標點和合本
他們心中圖謀奸惡,常常聚集要爭戰。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們心中圖謀奸惡,日日不停挑起戰爭。
和合本2010(神版-繁體)
他們心中圖謀奸惡,日日不停挑起戰爭。
當代譯本
他們心懷叵測,整天挑撥離間。
聖經新譯本
他們心中圖謀惡事,整天挑啟爭端。
呂振中譯本
他們心中圖謀壞事,終日不斷地鼓起戰爭。
中文標準譯本
他們心裡謀算惡事,每天都要挑起爭戰。
文理和合譯本
彼心謀惡、恆搆戰兮、
文理委辦譯本
彼謀不軌、恆集戰鬥兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其心圖維惡事、每日群聚以爭戰、
New International Version
who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.
New International Reader's Version
They make evil plans in their hearts. They are always starting fights.
English Standard Version
who plan evil things in their heart and stir up wars continually.
New Living Translation
those who plot evil in their hearts and stir up trouble all day long.
Christian Standard Bible
who plan evil in their hearts. They stir up wars all day long.
New American Standard Bible
Who devise evil things in their hearts; They continually stir up wars.
New King James Version
Who plan evil things in their hearts; They continually gather together for war.
American Standard Version
Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.
Holman Christian Standard Bible
who plan evil in their hearts. They stir up wars all day long.
King James Version
Which imagine mischiefs in[ their] heart; continually are they gathered together[ for] war.
New English Translation
who plan ways to harm me. All day long they stir up conflict.
World English Bible
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
交叉引用
詩篇 56:6
泯泯棼棼。顚倒是非。畜意加害。運其心機。
詩篇 36:4
言語惟有誑與詐。行為無存知與仁。
撒母耳記上 24:11-12
詩篇 21:11
斬草在除根。一掃謬種空。
詩篇 64:5-6
突然而發。得意洋洋。以惡相勸。逞其猖狂。設阱陷人。自誇謀臧。
何西阿書 7:6
詩篇 38:12
良朋袖手看。家人不敢親。
撒母耳記上 26:1-25
詩篇 2:1-2
何列邦之擾攘兮。何萬民之猖狂。世酋蠭起兮。跋扈飛揚。共圖背叛天主兮。反抗受命之王。
箴言 12:20
詩篇 120:7
和平我所愛。戰爭彼所樂。格格不相入。方柄面圓鑿。
詩篇 62:3
主是我磐石。主是我救藥。主作岑樓應無敗。
那鴻書 1:11
撒母耳記上 23:19-24
彌迦書 2:1-3