主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 105:7
>>
本节经文
中文标准译本
他是耶和华我们的神,他的公正充满全地。
新标点和合本
他是耶和华我们的神;全地都有他的判断。
和合本2010(上帝版-简体)
他是耶和华—我们的上帝,全地都有他的判断。
和合本2010(神版-简体)
他是耶和华—我们的神,全地都有他的判断。
当代译本
祂是我们的上帝耶和华,祂在普天下施行审判。
圣经新译本
他是耶和华我们的神,他的判词充满全地。
新標點和合本
他是耶和華-我們的神;全地都有他的判斷。
和合本2010(上帝版-繁體)
他是耶和華-我們的上帝,全地都有他的判斷。
和合本2010(神版-繁體)
他是耶和華-我們的神,全地都有他的判斷。
當代譯本
祂是我們的上帝耶和華,祂在普天下施行審判。
聖經新譯本
他是耶和華我們的神,他的判詞充滿全地。
呂振中譯本
永恆主、他是我們的上帝;全地都受他的判斷。
中文標準譯本
他是耶和華我們的神,他的公正充滿全地。
文理和合譯本
彼乃耶和華、我之上帝、行鞫於全地兮、
文理委辦譯本
耶和華兮、我之上帝、治理天下兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶和華及我儕天主、主之律法、流行全地、
吳經熊文理聖詠與新經全集
我眞主。惟雅瑋。彼宏謨。塞天地。主不忘。
New International Version
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
New International Reader's Version
He is the Lord our God. He judges the whole earth.
English Standard Version
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
New Living Translation
He is the Lord our God. His justice is seen throughout the land.
Christian Standard Bible
He is the LORD our God; his judgments govern the whole earth.
New American Standard Bible
He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
New King James Version
He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
American Standard Version
He is Jehovah our God: His judgments are in all the earth.
Holman Christian Standard Bible
He is the Lord our God; His judgments govern the whole earth.
King James Version
He[ is] the LORD our God: his judgments[ are] in all the earth.
New English Translation
He is the LORD our God; he carries out judgment throughout the earth.
World English Bible
He is Yahweh, our God. His judgments are in all the earth.
交叉引用
以赛亚书 26:9
我的心在夜间渴慕你,我里面的灵切切寻求你;你的审判临到大地的时候,世上的居民就学到公义。
约书亚记 24:15-24
诗篇 95:7
因为他是我们的神,我们是他牧场的子民,是他手下的羊群。但愿你们今天听他的声音:
诗篇 100:3
要知道耶和华是神,是他造了我们,我们属于他;我们是他的子民,是他牧场的群羊。
创世记 17:7
我要与你以及你世世代代的后裔确立我的约,作为永远的约,我要成为你和你后裔的神。
出埃及记 20:2
申命记 26:17-18
诗篇 48:10-11
神哪,对你的赞美正如你的名,也达到地极!你的右手充满公义。愿锡安山因你的审判而欢喜,愿犹大女子因此而快乐。
启示录 15:4
主啊!谁能不敬畏、不荣耀你的名呢?因为只有你是圣洁的,因为万民都要来,在你面前敬拜,因为你公义的规定已经显明了。”
申命记 29:10-15