主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Psalms 104:18
>>
本节经文
New Living Translation
High in the mountains live the wild goats, and the rocks form a refuge for the hyraxes.
新标点和合本
高山为野山羊的住所;岩石为沙番的藏处。
和合本2010(上帝版-简体)
高山为野山羊的居所,岩石为石獾的藏身处。
和合本2010(神版-简体)
高山为野山羊的居所,岩石为石獾的藏身处。
当代译本
高山是野山羊的住处,峭壁是石獾的藏身之所。
圣经新译本
高山是野山羊的住所;岩石是石貛藏身的地方。
中文标准译本
高大的群山属于野山羊,岩石是岩狸的避难所。
新標點和合本
高山為野山羊的住所;巖石為沙番的藏處。
和合本2010(上帝版-繁體)
高山為野山羊的居所,巖石為石貛的藏身處。
和合本2010(神版-繁體)
高山為野山羊的居所,巖石為石貛的藏身處。
當代譯本
高山是野山羊的住處,峭壁是石獾的藏身之所。
聖經新譯本
高山是野山羊的住所;巖石是石貛藏身的地方。
呂振中譯本
高山為野山羊的住所;碞石為石貛的藏身處。
中文標準譯本
高大的群山屬於野山羊,巖石是巖貍的避難所。
文理和合譯本
野羊處於高山、沙番藏於巖石兮、
文理委辦譯本
野羊登於高山、唦噃藏於巖穴兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
高山為野羊所居、巖石為沙番所穴、
吳經熊文理聖詠與新經全集
胹胹山羊。盤桓層峯。爰爰唦噃。深居巖中。
New International Version
The high mountains belong to the wild goats; the crags are a refuge for the hyrax.
New International Reader's Version
The high mountains belong to the wild goats. The cliffs are a safe place for the rock badgers.
English Standard Version
The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the rock badgers.
Christian Standard Bible
The high mountains are for the wild goats; the cliffs are a refuge for hyraxes.
New American Standard Bible
The high mountains are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the rock hyrax.
New King James Version
The high hills are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the rock badgers.
American Standard Version
The high mountains are for the wild goats; The rocks are a refuge for the conies.
Holman Christian Standard Bible
The high mountains are for the wild goats; the cliffs are a refuge for hyraxes.
King James Version
The high hills[ are] a refuge for the wild goats;[ and] the rocks for the conies.
New English Translation
The wild goats live in the high mountains; the rock badgers find safety in the cliffs.
World English Bible
The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.
交叉引用
Proverbs 30:26
Hyraxes— they aren’t powerful, but they make their homes among the rocks.
Job 39:1
“ Do you know when the wild goats give birth? Have you watched as deer are born in the wild?
Deuteronomy 14:7
but if the animal doesn’t have both, it may not be eaten. So you may not eat the camel, the hare, or the hyrax. They chew the cud but do not have split hooves, so they are ceremonially unclean for you.
1 Samuel 24 2
So Saul chose 3,000 elite troops from all Israel and went to search for David and his men near the rocks of the wild goats.
Leviticus 11:5
The hyrax chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.