主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:8
>>
本节经文
呂振中譯本
這便能醫治你的肉身,滋潤你的骨頭。
新标点和合本
这便医治你的肚脐,滋润你的百骨。
和合本2010(上帝版-简体)
这便医治你的肉体,滋润你的百骨。
和合本2010(神版-简体)
这便医治你的肉体,滋润你的百骨。
当代译本
这样可医治你的身体,滋润你的筋骨。
圣经新译本
这必使你的身体健康,使你的骨头滋润。
中文标准译本
这样健康就临到你的身上,你的骨头就得到滋养。
新標點和合本
這便醫治你的肚臍,滋潤你的百骨。
和合本2010(上帝版-繁體)
這便醫治你的肉體,滋潤你的百骨。
和合本2010(神版-繁體)
這便醫治你的肉體,滋潤你的百骨。
當代譯本
這樣可醫治你的身體,滋潤你的筋骨。
聖經新譯本
這必使你的身體健康,使你的骨頭滋潤。
中文標準譯本
這樣健康就臨到你的身上,你的骨頭就得到滋養。
文理和合譯本
則療治爾身、潤澤爾骨、
文理委辦譯本
則可納福、肌肉豐腴、骨空髓滿。
施約瑟淺文理新舊約聖經
此為爾治身之良藥、使爾百骸充髓、
New International Version
This will bring health to your body and nourishment to your bones.
New International Reader's Version
That will bring health to your body. It will make your bones strong.
English Standard Version
It will be healing to your flesh and refreshment to your bones.
New Living Translation
Then you will have healing for your body and strength for your bones.
Christian Standard Bible
This will be healing for your body and strengthening for your bones.
New American Standard Bible
It will be healing to your body And refreshment to your bones.
New King James Version
It will be health to your flesh, And strength to your bones.
American Standard Version
It will be health to thy navel, And marrow to thy bones.
Holman Christian Standard Bible
This will be healing for your body and strengthening for your bones.
King James Version
It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
New English Translation
This will bring healing to your body, and refreshment to your inner self.
World English Bible
It will be health to your body, and nourishment to your bones.
交叉引用
箴言 4:22
因為對得着它的、那就是生命;就是全身之安康。
詩篇 147:3
他醫治心裏破碎的人,將他們的傷處裹好。
約伯記 21:24
他的奶桶滿滿,他的骨髓滋潤。
箴言 16:24
和悅的甘言如同流蜜之處,使人的心覺得甜蜜,使筋骨恢復強健。
以西結書 16:4-5
論到你出生的景況,當你生下來的日子、沒有人替你斷臍帶,沒有人用水給你洗、使你得潔淨,也並沒有人撒鹽在你身上,又沒有人用布包你。誰的眼也不顧惜你,而給你作件這樣的事去可憐你;你反而在生下來的日子就被拋棄在田野上,無非是因你的可厭惡罷了。
以賽亞書 1:6
從腳掌到頭頂、沒有一處完全;盡是創傷、鞭痕、和流血的傷口;沒有擠乾,沒有綁紮,沒有用膏油滋潤着。
耶利米書 30:12-13
『因為永恆主這麼說:你的破爛無法醫治,你受的擊傷很厲害。沒有人為你伸訴,以擠乾傷處;醫治的藥長肉之方你都沒有。