主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 18:15
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
聰明人的心得知識;智慧人的耳求知識。
新标点和合本
聪明人的心得知识;智慧人的耳求知识。
和合本2010(上帝版-简体)
聪明人的心得知识;智慧人的耳求知识。
和合本2010(神版-简体)
聪明人的心得知识;智慧人的耳求知识。
当代译本
哲士的心得知识,智者的耳求知识。
圣经新译本
聪明人的心获得知识;智慧人的耳朵寻求知识。
中文标准译本
有悟性的心,获得知识;智慧人的耳,寻求知识。
新標點和合本
聰明人的心得知識;智慧人的耳求知識。
和合本2010(上帝版-繁體)
聰明人的心得知識;智慧人的耳求知識。
當代譯本
哲士的心得知識,智者的耳求知識。
聖經新譯本
聰明人的心獲得知識;智慧人的耳朵尋求知識。
呂振中譯本
明達人的心獲得知識;智慧人的耳求聽知識。
中文標準譯本
有悟性的心,獲得知識;智慧人的耳,尋求知識。
文理和合譯本
哲人之心得知識、智者之耳求知識、
文理委辦譯本
智者心增明慧、耳聽至道。
施約瑟淺文理新舊約聖經
哲者之心、求得知識、智者之耳、欲聽道學、
New International Version
The heart of the discerning acquires knowledge, for the ears of the wise seek it out.
New International Reader's Version
Those whose hearts understand what is right get knowledge. That’s because the ears of those who are wise listen for it.
English Standard Version
An intelligent heart acquires knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
New Living Translation
Intelligent people are always ready to learn. Their ears are open for knowledge.
Christian Standard Bible
The mind of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it.
New American Standard Bible
The mind of the discerning acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
New King James Version
The heart of the prudent acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
American Standard Version
The heart of the prudent getteth knowledge; And the ear of the wise seeketh knowledge.
Holman Christian Standard Bible
The mind of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it.
King James Version
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
New English Translation
The discerning person acquires knowledge, and the wise person seeks knowledge.
World English Bible
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
交叉引用
箴言 15:14
聰明人的心追求知識;愚昧人的口吞吃愚昧。
箴言 9:9
教導智慧人,他就越有智慧,指示義人,他就增長學問。
詩篇 119:97-104
我何等愛慕你的律法,終日不住地思想。你的命令常存在我心裏,使我比仇敵有智慧。我比我的教師更通達,因我思想你的法度。我比年老的更明白,因我謹守你的訓詞。我阻止我的腳走一切邪路,為要遵守你的話。我沒有偏離你的典章,因為你教導了我。你的言語在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜!我藉着你的訓詞得以明白,因此,我恨惡一切虛假的行徑。
列王紀上 3:9
所以求你賜僕人善於了解的心,可以判斷你的百姓,辨別是非。不然,誰能判斷你這麼多的百姓呢?」
箴言 4:7
智慧為首,所以要獲得智慧,要用你一切所有的換取聰明。
路加福音 10:39
她有一個妹妹,名叫馬利亞,在主的腳前坐着聽他的道。
雅各書 1:5
你們中間若有缺少智慧的,該求那厚賜與眾人又不斥責人的神,神必賜給他。
箴言 1:5
智慧人聽見,增長學問,聰明人得着智謀,
箴言 23:23
你當獲得真理,不可出賣,智慧、訓誨和聰明也是一樣。
箴言 10:14
智慧人積存知識;愚妄人的口速致敗壞。
路加福音 8:8-10
又有的落在好土裏,生長起來,結實百倍。」耶穌說完這些話,大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」門徒問耶穌這比喻是甚麼意思。他說:「神國的奧祕只讓你們知道,至於別人,就用比喻,要他們看也看不見,聽也不明白。」
箴言 4:5
要獲得智慧,要獲得聰明,不可忘記,也不可偏離我口中的言語。
提摩太後書 3:15-17
並且知道你從小明白聖經,這聖經能使你因在基督耶穌裏的信有得救的智慧。聖經都是神所默示的,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。