主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 18:15
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
哲者之心、求得知識、智者之耳、欲聽道學、
新标点和合本
聪明人的心得知识;智慧人的耳求知识。
和合本2010(上帝版-简体)
聪明人的心得知识;智慧人的耳求知识。
和合本2010(神版-简体)
聪明人的心得知识;智慧人的耳求知识。
当代译本
哲士的心得知识,智者的耳求知识。
圣经新译本
聪明人的心获得知识;智慧人的耳朵寻求知识。
中文标准译本
有悟性的心,获得知识;智慧人的耳,寻求知识。
新標點和合本
聰明人的心得知識;智慧人的耳求知識。
和合本2010(上帝版-繁體)
聰明人的心得知識;智慧人的耳求知識。
和合本2010(神版-繁體)
聰明人的心得知識;智慧人的耳求知識。
當代譯本
哲士的心得知識,智者的耳求知識。
聖經新譯本
聰明人的心獲得知識;智慧人的耳朵尋求知識。
呂振中譯本
明達人的心獲得知識;智慧人的耳求聽知識。
中文標準譯本
有悟性的心,獲得知識;智慧人的耳,尋求知識。
文理和合譯本
哲人之心得知識、智者之耳求知識、
文理委辦譯本
智者心增明慧、耳聽至道。
New International Version
The heart of the discerning acquires knowledge, for the ears of the wise seek it out.
New International Reader's Version
Those whose hearts understand what is right get knowledge. That’s because the ears of those who are wise listen for it.
English Standard Version
An intelligent heart acquires knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
New Living Translation
Intelligent people are always ready to learn. Their ears are open for knowledge.
Christian Standard Bible
The mind of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it.
New American Standard Bible
The mind of the discerning acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
New King James Version
The heart of the prudent acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
American Standard Version
The heart of the prudent getteth knowledge; And the ear of the wise seeketh knowledge.
Holman Christian Standard Bible
The mind of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it.
King James Version
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
New English Translation
The discerning person acquires knowledge, and the wise person seeks knowledge.
World English Bible
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
交叉引用
箴言 15:14
哲人之心、樂求知識、愚人之口、好出癡言、
箴言 9:9
授道於智人、其智必加、指示義人、其學必進、
詩篇 119:97-104
主之律法、我甚喜悅、惟此律法終日思念、主之誡命、我常謹守、因此我之智慧勝於敵人、我之通達勝於諸師、因我思念主之法度、我有知識、逾於老成人、因我遵守主之命令、我禁我足行一切邪途、特為遵守主之言語、我不違背主之法律、因訓誨我者惟主、主言之滋味、甘而可口、甘而可口或作在我腭覺得甚甘在我口甘勝於蜜、我守主之命令、便有智慧、因此我恨惡一切邪道、○
列王紀上 3:9
主之民眾多、孰能判斷其間乎、求主以智慧賜僕、能辨是非、為民折中、
箴言 4:7
智慧為首善、務必購求、在所欲得之中、以明哲為要、
路加福音 10:39
婦有妹名瑪利亞、坐耶穌足下聽其言、
雅各書 1:5
若爾中有人智慧不足、當求天主、天主乃厚賜人而不責人者、必賜所求、
箴言 1:5
哲者聞之、增益學問、明者聞之、開廣智謀、
箴言 23:23
當求得真理、智慧、訓誨、達道、永守莫失、莫失原文作不鬻
箴言 10:14
智者懷藏知識、愚者之口速致敗亡、
路加福音 8:8-10
有遺沃壤者、生而結實百倍、言竟、呼曰、凡有耳能聽者當聽焉、門徒問之曰、此喻何意、答曰、天主國之奧、乃賜爾知之、惟於他人則設喻、使其視亦不見、聽亦不悟、
箴言 4:5
當求智慧、當得明哲、不可遺忘、不可偏離我口所言、
提摩太後書 3:15-17
爾自幼識聖經、聖經能使爾有智慧、由信基督而得救、聖經皆由天主默示所作、有益於教誨督責、使人歸正、教人學義、使事天主之人、得以純全練達、能行諸善事、