主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:24
>>
本节经文
中文标准译本
殷勤人的手必掌权,懒散的人却在苦役中。
新标点和合本
殷勤人的手必掌权;懒惰的人必服苦。
和合本2010(上帝版-简体)
殷勤人的手必掌权;懒惰的人必服苦役。
和合本2010(神版-简体)
殷勤人的手必掌权;懒惰的人必服苦役。
当代译本
殷勤的手必掌权,懒惰者必做奴仆。
圣经新译本
殷勤人的手必掌权,懒惰人的手必作苦工。
新標點和合本
殷勤人的手必掌權;懶惰的人必服苦。
和合本2010(上帝版-繁體)
殷勤人的手必掌權;懶惰的人必服苦役。
和合本2010(神版-繁體)
殷勤人的手必掌權;懶惰的人必服苦役。
當代譯本
殷勤的手必掌權,懶惰者必做奴僕。
聖經新譯本
殷勤人的手必掌權,懶惰人的手必作苦工。
呂振中譯本
殷勤人的手必管轄人;懶怠的人必致作苦工。
中文標準譯本
殷勤人的手必掌權,懶散的人卻在苦役中。
文理和合譯本
勤者手操其柄、惰者必服厥役、
文理委辦譯本
勤者治人、怠者治於人。
施約瑟淺文理新舊約聖經
作事殷勤者、必得轄人、經營怠惰者、必為人役、
New International Version
Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labor.
New International Reader's Version
Hands that work hard will rule. But people who are lazy will be forced to work.
English Standard Version
The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.
New Living Translation
Work hard and become a leader; be lazy and become a slave.
Christian Standard Bible
The diligent hand will rule, but laziness will lead to forced labor.
New American Standard Bible
The hand of the diligent will rule, But the lazy hand will be put to forced labor.
New King James Version
The hand of the diligent will rule, But the lazy man will be put to forced labor.
American Standard Version
The hand of the diligent shall bear rule; But the slothful shall be put under taskwork.
Holman Christian Standard Bible
The diligent hand will rule, but laziness will lead to forced labor.
King James Version
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
New English Translation
The diligent person will rule, but the slothful will become a slave.
World English Bible
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
交叉引用
箴言 21:25-26
懒惰人的欲望害死自己,因为他的双手不肯做工。有人终日贪得无厌;义人给予而不保留。
箴言 10:4
懒散的手,使人贫穷;殷勤的手,使人富有。
箴言 12:27
懒散的人连自己的猎物也不烤,殷勤的人却得宝贵的财物。
箴言 19:15
懒惰使人陷入沉睡,懒散的人必会挨饿。
箴言 22:13
懒惰人说:“外面有狮子,我会在街市中丧命。”
列王纪上 11:28
创世记 49:15
他见安居之处美好,见那地令人喜悦,就屈肩负重,成为服苦的奴役。
箴言 17:2
明达的奴仆必管辖主人蒙羞的儿子,并将在兄弟中间分得继业。
列王纪上 9:21
箴言 13:4
懒惰人贪得无厌,但他的欲望一无所得;殷勤人的欲求,却必得满足。
箴言 22:29
你看见过做事老练的人吗?他必站在君王面前,而不会站在低微的人面前。
箴言 24:30-34
我经过懒惰人的田地,经过缺乏心智者的葡萄园;看哪,那里到处长满灌木丛,杂草遮盖地面,石头的围墙也倒塌了!我观察,就放在心上;我看见,就接受教训:再睡一会儿,再打盹一会儿,再抱着双手躺一会儿,你的贫穷就会像强盗来到,你的缺乏就会像拿兵器的人来到。
箴言 26:13-16
懒惰人说:“道路上有猛狮,街市中有狮子。”懒惰人在自己床上,就如门在轴上扭转。懒惰的人手放在盘子里,连把食物拿回自己口里也嫌麻烦。懒惰人自以为比七个善于应对的人更有智慧。
列王纪上 12:20