主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:7
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人之名、必為人所讚、惡人之名、必遺臭腐爛、
新标点和合本
义人的纪念被称赞;恶人的名字必朽烂。
和合本2010(上帝版-简体)
义人的称号带来祝福;恶人的名字必然败坏。
和合本2010(神版-简体)
义人的称号带来祝福;恶人的名字必然败坏。
当代译本
义人流芳于世,恶人名声朽烂。
圣经新译本
义人的名必蒙称赞,恶人的名字却必腐朽。
中文标准译本
记念义人带来祝福,恶人的名却必朽烂。
新標點和合本
義人的紀念被稱讚;惡人的名字必朽爛。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人的稱號帶來祝福;惡人的名字必然敗壞。
和合本2010(神版-繁體)
義人的稱號帶來祝福;惡人的名字必然敗壞。
當代譯本
義人流芳於世,惡人名聲朽爛。
聖經新譯本
義人的名必蒙稱讚,惡人的名字卻必腐朽。
呂振中譯本
義人之遺跡蒙祝福;惡人的名字被咒詛。
中文標準譯本
記念義人帶來祝福,惡人的名卻必朽爛。
文理和合譯本
義者之誌得頌、惡者之名必朽、
文理委辦譯本
義者聲名、流芳弗替、惡者姓氏、遺臭無窮。
New International Version
The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot.
New International Reader's Version
The names of those who do right are used in blessings. But the names of those who do wrong will rot.
English Standard Version
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
New Living Translation
We have happy memories of the godly, but the name of a wicked person rots away.
Christian Standard Bible
The remembrance of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
New American Standard Bible
The mentioning of the righteous is a blessing, But the name of the wicked will rot.
New King James Version
The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.
American Standard Version
The memory of the righteous is blessed; But the name of the wicked shall rot.
Holman Christian Standard Bible
The remembrance of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
King James Version
The memory of the just[ is] blessed: but the name of the wicked shall rot.
New English Translation
The memory of the righteous is a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
World English Bible
The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
交叉引用
詩篇 112:6
永不至於傾跌、善人之名、萬世長留、
路加福音 1:48
因其垂顧婢之卑微、今而後萬代必稱我有福、
詩篇 109:13
願其後裔斷絕、願其名號塗抹、不傳諸後世、
詩篇 9:5-6
主斥責列國、翦除惡人、塗抹其名、直至永遠、仇敵悉已滅亡、毀滅至於永世、爾拆毀城邑、使其蹤跡歸於無有、
馬可福音 14:9
我誠告爾、普天下無論何處、傳此福音、亦必述此婦所行、使人記憶、○
歷代志下 24:16
彼於以色列中立功、奉事天主、修葺天主之殿、故葬於大衛之城、在列王之墓、
約伯記 18:17
其誌必滅於地、其名不留於世、
詩篇 109:15
願此罪愆常在主前、願主將其名號滅絕於世、
列王紀上 11:36
以一支派賜其子、使我僕大衛於所選歸我名之耶路撒冷邑、於我前歷世有光、光或作明燈
傳道書 8:10
我又見惡人安葬入墓、行正直者反離聖地、為邑人所忘、此亦屬於虛、
列王紀下 19:34
我必為己、又為我僕大衛之故、捍衛此城、救援此城、○
耶利米書 17:13
主歟、以色列所望、凡棄主者、必蒙羞恥、主曰、我乃活水之源、棄我者、必在地錄為有罪、○
約伯記 27:23
人向彼鼓掌而戲笑之、驅離故處、