-
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾知天主亦必因基督耶穌、按其無窮之蘊藏、日新之光榮饜飫爾之心願也。
-
新标点和合本
我的神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。
-
和合本2010(上帝版-简体)
我的上帝必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。
-
和合本2010(神版-简体)
我的神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。
-
当代译本
我的上帝必按照祂在基督耶稣里的荣耀,丰丰富富地赐给你们所需用的一切。
-
圣经新译本
我的神必照他在基督耶稣里荣耀的丰富,满足你们的一切需要。
-
中文标准译本
我的神将按照他荣耀的丰盛,在基督耶稣里满足你们一切的需要。
-
新標點和合本
我的神必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裏,使你們一切所需用的都充足。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
我的上帝必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裏,使你們一切所需用的都充足。
-
和合本2010(神版-繁體)
我的神必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裏,使你們一切所需用的都充足。
-
當代譯本
我的上帝必按照祂在基督耶穌裡的榮耀,豐豐富富地賜給你們所需用的一切。
-
聖經新譯本
我的神必照他在基督耶穌裡榮耀的豐富,滿足你們的一切需要。
-
呂振中譯本
我的上帝必照他在榮耀中、在基督耶穌裏的豐富、使你們一切所需用的得了補足。
-
中文標準譯本
我的神將按照他榮耀的豐盛,在基督耶穌裡滿足你們一切的需要。
-
文理和合譯本
我上帝將充裕爾之所需、依其榮之富有、在基督耶穌中者、
-
文理委辦譯本
吾之上帝因耶穌基督、將以其富有、暢爾所欲、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我天主因基督耶穌、將循其榮之富有、補爾凡所需者、
-
New International Version
And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.
-
New International Reader's Version
My God will meet all your needs. He will meet them in keeping with his wonderful riches. These riches come to you because you belong to Christ Jesus.
-
English Standard Version
And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
-
New Living Translation
And this same God who takes care of me will supply all your needs from his glorious riches, which have been given to us in Christ Jesus.
-
Christian Standard Bible
And my God will supply all your needs according to his riches in glory in Christ Jesus.
-
New American Standard Bible
And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus.
-
New King James Version
And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus.
-
American Standard Version
And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
-
Holman Christian Standard Bible
And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus.
-
King James Version
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
-
New English Translation
And my God will supply your every need according to his glorious riches in Christ Jesus.
-
World English Bible
My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.