主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马可福音 13:31
>>
本节经文
新标点和合本
天地要废去,我的话却不能废去。”
和合本2010(上帝版-简体)
天地要废去,我的话却绝不废去。”
和合本2010(神版-简体)
天地要废去,我的话却绝不废去。”
当代译本
天地都要过去,我的话却永远长存。
圣经新译本
天地都要过去,但我的话决不会废去。
中文标准译本
天和地将要消逝,但是我的话绝不会消逝。
新標點和合本
天地要廢去,我的話卻不能廢去。」
和合本2010(上帝版-繁體)
天地要廢去,我的話卻絕不廢去。」
和合本2010(神版-繁體)
天地要廢去,我的話卻絕不廢去。」
當代譯本
天地都要過去,我的話卻永遠長存。
聖經新譯本
天地都要過去,但我的話決不會廢去。
呂振中譯本
天地會過去,我的話斷不能過去。
中文標準譯本
天和地將要消逝,但是我的話絕不會消逝。
文理和合譯本
天地必廢、我言不廢、
文理委辦譯本
天地可廢、我言不可廢、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
天地可廢、我言不廢、
吳經熊文理聖詠與新經全集
天地可廢、吾言不朽。』
New International Version
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
New International Reader's Version
Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.
English Standard Version
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
New Living Translation
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.
Christian Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
New American Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.
New King James Version
Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.
American Standard Version
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Holman Christian Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
King James Version
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
New English Translation
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
World English Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
交叉引用
以赛亚书 40:8
草必枯干,花必凋残,惟有我们神的话必永远立定!”
以赛亚书 51:6
你们要向天举目,观看下地;因为天必像烟云消散,地必如衣服渐渐旧了;其上的居民也要如此死亡。惟有我的救恩永远长存;我的公义也不废掉。
马太福音 5:18
我实在告诉你们,就是到天地都废去了,律法的一点一画也不能废去,都要成全。
马太福音 24:35
天地要废去,我的话却不能废去。”
路加福音 21:33
天地要废去,我的话却不能废去。”
诗篇 102:25-27
你起初立了地的根基;天也是你手所造的。天地都要灭没,你却要长存;天地都要如外衣渐渐旧了。你要将天地如里衣更换,天地就都改变了。惟有你永不改变;你的年数没有穷尽。
民数记 23:19
神非人,必不致说谎,也非人子,必不致后悔。他说话岂不照着行呢?他发言岂不要成就呢?
诗篇 19:7
耶和华的律法全备,能苏醒人心;耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
希伯来书 1:10-12
又说:“主啊,你起初立了地的根基,天也是你手所造的。天地都要灭没,你却要长存;天地都要像衣服渐渐旧了,你要将天地卷起来,像一件外衣,天地就都改变了。惟有你永不改变,你的年数没有穷尽。”
约书亚记 23:14-15
“我现在要走世人必走的路。你们是一心一意地知道,耶和华你们神所应许赐福与你们的话没有一句落空,都应验在你们身上了。耶和华你们神所应许的一切福气怎样临到你们身上,耶和华也必照样使各样祸患临到你们身上,直到把你们从耶和华你们神所赐的这美地上除灭。
彼得后书 3:10-12
但主的日子要像贼来到一样。那日,天必大有响声废去,有形质的都要被烈火销化,地和其上的物都要烧尽了。这一切既然都要如此销化,你们为人该当怎样圣洁,怎样敬虔,切切仰望神的日子来到。在那日,天被火烧就销化了,有形质的都要被烈火熔化。
撒迦利亚书 1:6
只是我的言语和律例,就是所吩咐我仆人众先知的,岂不临到你们列祖吗?他们就回头说:‘万军之耶和华定意按我们的行动作为向我们怎样行,他已照样行了。’”
提摩太后书 2:13
我们纵然失信,他仍是可信的,因为他不能背乎自己。”
启示录 20:11
我又看见一个白色的大宝座与坐在上面的;从他面前天地都逃避,再无可见之处了。
提多书 1:2
盼望那无谎言的神在万古之先所应许的永生,