<< Mark 13:27 >>

本节经文

  • New Living Translation
    And he will send out his angels to gather his chosen ones from all over the world— from the farthest ends of the earth and heaven.
  • 新标点和合本
    他要差遣天使,把他的选民,从四方,从地极直到天边,都招聚了来。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他要差遣天使,从四方,从地极直到天边,召集他的选民。”
  • 和合本2010(神版)
    他要差遣天使,从四方,从地极直到天边,召集他的选民。”
  • 当代译本
    祂必差遣天使从四面八方、天涯海角招聚祂拣选的人。
  • 圣经新译本
    他要差派天使,把他的选民从四方,从地极直到天边,都招聚来。
  • 中文标准译本
    他要差派天使们,并且从四方,从地极到天边,召集他所拣选的人。
  • 新標點和合本
    他要差遣天使,把他的選民,從四方,從地極直到天邊,都招聚了來。」
  • 和合本2010(上帝版)
    他要差遣天使,從四方,從地極直到天邊,召集他的選民。」
  • 和合本2010(神版)
    他要差遣天使,從四方,從地極直到天邊,召集他的選民。」
  • 當代譯本
    祂必差遣天使從四面八方、天涯海角招聚祂揀選的人。
  • 聖經新譯本
    他要差派天使,把他的選民從四方,從地極直到天邊,都招聚來。
  • 呂振中譯本
    那時他必差遣使者,將他揀選的人、由四方、從地極到天邊、都聚攏來。』
  • 中文標準譯本
    他要差派天使們,並且從四方,從地極到天邊,召集他所揀選的人。
  • 文理和合譯本
    必遣諸使、集厥選民於四方、自地之極、至天之涯、○
  • 文理委辦譯本
    遣使者、集厥選民於四方、從地極至天涯、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    遂遣其使者、集其選民於四方、自地極至天涯、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    遣天神至四方、自天涯地角召集其選民。
  • New International Version
    And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
  • New International Reader's Version
    He will send his angels. He will gather his chosen people from all four directions. He will bring them from the ends of the earth to the ends of the heavens.
  • English Standard Version
    And then he will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
  • Christian Standard Bible
    He will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
  • New American Standard Bible
    And then He will send forth the angels, and will gather together His elect from the four winds, from the end of the earth to the end of heaven.
  • New King James Version
    And then He will send His angels, and gather together His elect from the four winds, from the farthest part of earth to the farthest part of heaven.
  • American Standard Version
    And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
  • Holman Christian Standard Bible
    He will send out the angels and gather His elect from the four winds, from the end of the earth to the end of the sky.
  • King James Version
    And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
  • New English Translation
    Then he will send angels and they will gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
  • World English Bible
    Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.

交叉引用

  • Zechariah 2:6
    The Lord says,“ Come away! Flee from Babylon in the land of the north, for I have scattered you to the four winds.
  • Matthew 24:31
    And he will send out his angels with the mighty blast of a trumpet, and they will gather his chosen ones from all over the world— from the farthest ends of the earth and heaven.
  • Deuteronomy 30:4
    Even though you are banished to the ends of the earth, the Lord your God will gather you from there and bring you back again.
  • 2 Thessalonians 2 1
    Now, dear brothers and sisters, let us clarify some things about the coming of our Lord Jesus Christ and how we will be gathered to meet him.
  • Mark 13:22
    For false messiahs and false prophets will rise up and perform signs and wonders so as to deceive, if possible, even God’s chosen ones.
  • Mark 13:20
    In fact, unless the Lord shortens that time of calamity, not a single person will survive. But for the sake of his chosen ones he has shortened those days.
  • Matthew 13:41
    The Son of Man will send his angels, and they will remove from his Kingdom everything that causes sin and all who do evil.
  • Luke 18:7
    Even he rendered a just decision in the end. So don’t you think God will surely give justice to his chosen people who cry out to him day and night? Will he keep putting them off?
  • 1 Thessalonians 4 14-1 Thessalonians 4 17
    For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died.We tell you this directly from the Lord: We who are still living when the Lord returns will not meet him ahead of those who have died.For the Lord himself will come down from heaven with a commanding shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet call of God. First, the believers who have died will rise from their graves.Then, together with them, we who are still alive and remain on the earth will be caught up in the clouds to meet the Lord in the air. Then we will be with the Lord forever.
  • Colossians 3:12
    Since God chose you to be the holy people he loves, you must clothe yourselves with tenderhearted mercy, kindness, humility, gentleness, and patience.
  • Matthew 24:24
    For false messiahs and false prophets will rise up and perform great signs and wonders so as to deceive, if possible, even God’s chosen ones.
  • Romans 8:33
    Who dares accuse us whom God has chosen for his own? No one— for God himself has given us right standing with himself.
  • John 11:52
    And not only for that nation, but to bring together and unite all the children of God scattered around the world.
  • Isaiah 65:9
    I will preserve a remnant of the people of Israel and of Judah to possess my land. Those I choose will inherit it, and my servants will live there.
  • Revelation 15:6-7
    The seven angels who were holding the seven plagues came out of the Temple. They were clothed in spotless white linen with gold sashes across their chests.Then one of the four living beings handed each of the seven angels a gold bowl filled with the wrath of God, who lives forever and ever.
  • 2 Timothy 2 10
    So I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen.
  • Matthew 12:42
    The queen of Sheba will also stand up against this generation on judgment day and condemn it, for she came from a distant land to hear the wisdom of Solomon. Now someone greater than Solomon is here— but you refuse to listen.
  • Genesis 49:10
    The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from his descendants, until the coming of the one to whom it belongs, the one whom all nations will honor.
  • John 10:16
    I have other sheep, too, that are not in this sheepfold. I must bring them also. They will listen to my voice, and there will be one flock with one shepherd.
  • Matthew 13:49
    That is the way it will be at the end of the world. The angels will come and separate the wicked people from the righteous,
  • Matthew 24:22
    In fact, unless that time of calamity is shortened, not a single person will survive. But it will be shortened for the sake of God’s chosen ones.
  • Revelation 7:1-3
    Then I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds so they did not blow on the earth or the sea, or even on any tree.And I saw another angel coming up from the east, carrying the seal of the living God. And he shouted to those four angels, who had been given power to harm land and sea,“ Wait! Don’t harm the land or the sea or the trees until we have placed the seal of God on the foreheads of his servants.”
  • Luke 16:22
    “ Finally, the poor man died and was carried by the angels to sit beside Abraham at the heavenly banquet. The rich man also died and was buried,
  • Revelation 7:5-9
    from Judah 12,000 from Reuben 12,000 from Gad 12,000from Asher 12,000 from Naphtali 12,000 from Manasseh 12,000from Simeon 12,000 from Levi 12,000 from Issachar 12,000from Zebulun 12,000 from Joseph 12,000 from Benjamin 12,000After this I saw a vast crowd, too great to count, from every nation and tribe and people and language, standing in front of the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes and held palm branches in their hands.
  • Matthew 25:31-32
    “ But when the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit upon his glorious throne.All the nations will be gathered in his presence, and he will separate the people as a shepherd separates the sheep from the goats.
  • 1 Peter 1 2
    God the Father knew you and chose you long ago, and his Spirit has made you holy. As a result, you have obeyed him and have been cleansed by the blood of Jesus Christ. May God give you more and more grace and peace.