主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 26:4
>>
本节经文
中文標準譯本
商議要用詭計拘捕耶穌,把他殺掉。
新标点和合本
大家商议要用诡计拿住耶稣,杀他,
和合本2010(上帝版-简体)
大家商议要设计捉拿耶稣,把他杀掉。
和合本2010(神版-简体)
大家商议要设计捉拿耶稣,把他杀掉。
当代译本
策划逮捕、杀害耶稣。
圣经新译本
商议怎样用诡计逮捕耶稣,把他杀害。
中文标准译本
商议要用诡计拘捕耶稣,把他杀掉。
新標點和合本
大家商議要用詭計拿住耶穌,殺他,
和合本2010(上帝版-繁體)
大家商議要設計捉拿耶穌,把他殺掉。
和合本2010(神版-繁體)
大家商議要設計捉拿耶穌,把他殺掉。
當代譯本
密謀逮捕、殺害耶穌。
聖經新譯本
商議怎樣用詭計逮捕耶穌,把他殺害。
呂振中譯本
一同計議,要用詭計抓住耶穌,殺他。
文理和合譯本
謀以詭計執耶穌、殺之、
文理委辦譯本
詭謀執耶穌殺之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
共謀欲以詭計執耶穌殺之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
思以詭謀曲陷耶穌、而置之於死;
New International Version
and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him.
New International Reader's Version
They made plans to arrest Jesus secretly. They wanted to kill him.
English Standard Version
and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him.
New Living Translation
plotting how to capture Jesus secretly and kill him.
Christian Standard Bible
and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill him.
New American Standard Bible
and they plotted together to arrest Jesus covertly and kill Him.
New King James Version
and plotted to take Jesus by trickery and kill Him.
American Standard Version
and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
Holman Christian Standard Bible
and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill Him.
King James Version
And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill[ him].
New English Translation
They planned to arrest Jesus by stealth and kill him.
World English Bible
They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.
交叉引用
馬太福音 12:14
那些法利賽人就出去,商議怎樣對付耶穌,好除滅他。
使徒行傳 7:19
這王狡猾地對待我們的同胞,虐待我們的祖先,強迫他們丟棄自己的嬰孩,好使嬰孩活不下去。
使徒行傳 13:10
說:「哦,你這個充滿一切詭詐、一切奸惡的人哪!魔鬼的兒子,一切公義的仇敵!你歪曲主的正道,還不停止嗎?
馬太福音 23:33
「你們這些蛇類,這些毒蛇的子孫!你們怎麼能逃避地獄的懲罰呢?
創世記 3:1
在耶和華神所造的田野各樣活物中,蛇是最狡猾的。牠對女人說:「難道神真說過,你們不可吃這園子中任何樹上的果實嗎?」
詩篇 2:2
地上的君王們站出來,首領們一同商定,敵對耶和華和他的受膏者,說:
哥林多後書 11:3
可是我擔心,恐怕你們的思想受到敗壞,離開對基督的忠實和貞潔,就像蛇用牠的詭計欺騙了夏娃那樣。