主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 15:16
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
耶穌說:「連你們也還不明白嗎?
新标点和合本
耶稣说:“你们到如今还不明白吗?
和合本2010(上帝版-简体)
耶稣说:“连你们也还不明白吗?
和合本2010(神版-简体)
耶稣说:“连你们也还不明白吗?
当代译本
耶稣说:“你们还不明白吗?
圣经新译本
耶稣说:“你们还是不明白吗?
中文标准译本
耶稣说:“到如今,你们也无知吗?
新標點和合本
耶穌說:「你們到如今還不明白嗎?
和合本2010(神版-繁體)
耶穌說:「連你們也還不明白嗎?
當代譯本
耶穌說:「你們還不明白嗎?
聖經新譯本
耶穌說:“你們還是不明白嗎?
呂振中譯本
耶穌說:『連你們到如今還是蒙昧麼?
中文標準譯本
耶穌說:「到如今,你們也無知嗎?
文理和合譯本
曰爾曹猶未悟乎、
文理委辦譯本
耶穌曰、爾尚不悟歟、
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶穌曰、爾曹亦不悟乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶穌曰:『爾曹亦依然無識耶?
New International Version
“ Are you still so dull?” Jesus asked them.
New International Reader's Version
“ Don’t you understand yet?” Jesus asked them.
English Standard Version
And he said,“ Are you also still without understanding?
New Living Translation
“ Don’t you understand yet?” Jesus asked.
Christian Standard Bible
“ Do you still lack understanding?” he asked.
New American Standard Bible
Jesus said,“ Are you also still lacking in understanding?
New King James Version
So Jesus said,“ Are you also still without understanding?
American Standard Version
And he said, Are ye also even yet without understanding?
Holman Christian Standard Bible
“ Are even you still lacking in understanding?” He asked.
King James Version
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
New English Translation
Jesus said,“ Even after all this, are you still so foolish?
World English Bible
So Jesus said,“ Do you also still not understand?
交叉引用
馬太福音 16:9
你們還不明白嗎?不記得那五個餅分給五千人,你們收拾了多少籃子的碎屑嗎?
馬可福音 7:18
耶穌對他們說:「你們也是這樣不明白嗎?難道你們不了解,凡從外面進去的不能玷污人嗎?
馬太福音 15:10
耶穌叫了眾人來,對他們說:「你們要聽,也要明白。
馬可福音 9:32
門徒卻不明白這話,又不敢問他。
路加福音 9:45
門徒卻不明白這話,其中的意思對他們隱藏着,使他們不能明白,他們也不敢問這話的意思。
以賽亞書 28:9-10
「他要將知識指教誰呢?要向誰闡明信息呢?是向那些剛斷奶的,離開母親胸懷的嗎?因為他咕噥咕噥,咕噥咕噥,嘮嘮叨叨,嘮嘮叨叨,這裏一點,那裏一點。」
路加福音 18:34
這些事門徒一點也不明白,這話的意思對他們是隱藏的;他們不知道所說的是甚麼。
路加福音 24:45
於是耶穌開他們的心竅,使他們能明白聖經,
馬可福音 6:52
這是因為他們不明白那分餅的事,心裏還是愚頑。
馬太福音 16:11
我對你們說『要防備法利賽人和撒都該人的酵』,這話不是指着餅說的,你們怎麼不明白呢?」
馬太福音 13:51
耶穌說:「這一切的話你們都明白了嗎?」他們對他說:「明白了。」
馬可福音 8:17-18
耶穌知道了,就說:「你們為甚麼因為沒有餅就議論呢?你們還不領悟,還不明白嗎?你們的心還是愚頑嗎?你們有眼睛,看不見嗎?有耳朵,聽不到嗎?也不記得嗎?
希伯來書 5:12
按時間說,你們早該作教師了,誰知還需要有人再將上帝聖言基礎的要道教導你們;你們成了那需要吃奶、不能吃乾糧的人。