主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 14:10
>>
本节经文
文理委辦譯本
遣人斬約翰於獄、
新标点和合本
于是打发人去,在监里斩了约翰,
和合本2010(上帝版-简体)
于是打发人去,在监狱里斩了约翰,
和合本2010(神版-简体)
于是打发人去,在监狱里斩了约翰,
当代译本
他派人到监里砍了约翰的头,
圣经新译本
他派人去,在监里斩了约翰的头,
中文标准译本
于是派人去,在监狱里砍下了约翰的头,
新標點和合本
於是打發人去,在監裏斬了約翰,
和合本2010(上帝版-繁體)
於是打發人去,在監獄裏斬了約翰,
和合本2010(神版-繁體)
於是打發人去,在監獄裏斬了約翰,
當代譯本
他派人到監裡砍了約翰的頭,
聖經新譯本
他派人去,在監裡斬了約翰的頭,
呂振中譯本
於是打發人、在監裏把約翰斬首了。
中文標準譯本
於是派人去,在監獄裡砍下了約翰的頭,
文理和合譯本
遣人斬約翰於獄、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遣人斬約翰於獄、
吳經熊文理聖詠與新經全集
飭人斬如望於獄、
New International Version
and had John beheaded in the prison.
New International Reader's Version
Herod had John’s head cut off in the prison.
English Standard Version
He sent and had John beheaded in the prison,
New Living Translation
So John was beheaded in the prison,
Christian Standard Bible
So he sent orders and had John beheaded in the prison.
New American Standard Bible
He sent word and had John beheaded in the prison.
New King James Version
So he sent and had John beheaded in prison.
American Standard Version
and he sent and beheaded John in the prison.
Holman Christian Standard Bible
So he sent orders and had John beheaded in the prison.
King James Version
And he sent, and beheaded John in the prison.
New English Translation
So he sent and had John beheaded in the prison.
World English Bible
and he sent and beheaded John in the prison.
交叉引用
馬太福音 17:12
吾語汝、以利亞已至、人不之識、任意以待、如是、人子亦將受害矣、
路加福音 9:9
希律曰、約翰我已斬之矣、今又聞此、斯何人歟、遂欲見之、○
歷代志下 36:16
彼譏上帝之使、藐視其命、侮其先知、干耶和華震怒、不復援手、
耶利米書 2:30
吾督責爾赤子、仍不受教、使我徒勞、惟爾手刃先知、若猛獅吞噬。
馬可福音 9:13
吾語汝、以利亞已至、而人任意以待、如記所言、○
馬太福音 23:34-36
是以我遣先知、智人、士子就爾、殺者有之、釘十字架者有之、鞭於會堂者有之、在在窘逐者又有之、致流義人之血於地、罪皆歸爾、自義人亞伯之血、至巴拉家子撒加利亞、爾殺於殿壇間之血、我誠告爾、此事必歸斯世也、
馬太福音 21:35-36
農夫執其僕、扑一、殺一、石擊一、復遣他僕、較先尤眾、農夫待之如故、
馬太福音 22:3-6
遣僕召所請者赴筵、不至、又遣僕曰、告所請者云、我餐已具、牛與肥畜已宰、百物備、可就筵矣、彼不顧而去、一往於田、一往於市、其餘執僕、凌辱殺之、
啟示錄 11:7
證畢、獸自深淵起、與之戰勝而殺之、
馬可福音 6:27-29
乃遣卒、取約翰首、遂斬於獄、盛首於盤賜女、女獻母、其徒聞之、至、取屍葬於墓、○