主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 4:19
>>
本节经文
當代譯本
他要取出公牛犢的所有脂肪,放在祭壇上焚燒,
新标点和合本
把牛所有的脂油都取下,烧在坛上;
和合本2010(上帝版-简体)
他要取出公牛所有的脂肪,烧在坛上。
和合本2010(神版-简体)
他要取出公牛所有的脂肪,烧在坛上。
当代译本
他要取出公牛犊的所有脂肪,放在祭坛上焚烧,
圣经新译本
他要取出公牛所有的脂肪,焚烧在祭坛上。
新標點和合本
把牛所有的脂油都取下,燒在壇上;
和合本2010(上帝版-繁體)
他要取出公牛所有的脂肪,燒在壇上。
和合本2010(神版-繁體)
他要取出公牛所有的脂肪,燒在壇上。
聖經新譯本
他要取出公牛所有的脂肪,焚燒在祭壇上。
呂振中譯本
把公牛所有的脂肪取起來,燻在祭壇上。
文理和合譯本
悉取其脂、焚之於壇、
文理委辦譯本
取脂焚於壇、
施約瑟淺文理新舊約聖經
盡取其脂、焚於祭臺上、
New International Version
He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,
New International Reader's Version
He must remove all the fat from the bull. He must burn it on the altar.
English Standard Version
And all its fat he shall take from it and burn on the altar.
New Living Translation
Then the priest must remove all the animal’s fat and burn it on the altar,
Christian Standard Bible
He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
New American Standard Bible
And he shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
New King James Version
He shall take all the fat from it and burn it on the altar.
American Standard Version
And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.
Holman Christian Standard Bible
He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
King James Version
And he shall take all his fat from him, and burn[ it] upon the altar.
New English Translation
“‘ Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.
World English Bible
All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
交叉引用
利未記 4:35
獻祭者要像取出平安祭牲的脂肪一樣,取出母綿羊的所有脂肪。祭司要把這一切放在壇上,與獻給耶和華的祭物一起焚燒。這樣,祭司為他贖了罪,他就會得到赦免。
詩篇 22:14
我的力量如水消逝,我的骨頭都脫了節,我的心如蠟熔化。
利未記 6:7
祭司要在耶和華面前為他贖罪,他就會得到赦免。」
利未記 5:6
為了贖過,他必須獻給耶和華一隻母綿羊或母山羊作贖罪祭。祭司要為他贖罪。
利未記 4:8-10
他要取出作贖罪祭的公牛犢的所有脂肪,包括遮蓋內臟的脂肪和內臟上的脂肪、兩個腎臟和腎臟上靠近腰部的脂肪以及肝葉,正如取出平安祭牲的脂肪一樣。他要將這一切放在燔祭壇上焚燒。
利未記 14:18
祭司要把手掌裡剩下的油抹在求潔淨者的頭上。這樣,祭司在耶和華面前為他贖了罪。
利未記 4:31
獻祭者要像取出平安祭牲的脂肪一樣,取出母山羊的所有脂肪。祭司要把這一切放在壇上焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香之祭。這樣,祭司為他贖了罪,他就會得到赦免。
利未記 12:8
她若負擔不起一隻羊羔,可以帶兩隻斑鳩或雛鴿來,一隻作燔祭,一隻作贖罪祭。祭司為她贖罪後,她就潔淨了。」
希伯來書 9:14
更何況基督藉著永恆的靈把自己毫無瑕疵地獻給上帝呢?祂的血豈不更能洗淨我們的良心,使我們脫離導致滅亡的行為,以便事奉永活的上帝嗎?
希伯來書 1:3
祂正是上帝榮耀的光輝,是上帝本體的真像。祂用自己充滿能力的話語維繫萬物。祂洗淨了世人的罪之後,便坐在天上至高上帝的右邊。
利未記 4:26
要像焚燒平安祭牲的脂肪一樣,把羊的所有脂肪都放在壇上焚燒。這樣,祭司為他贖了罪,他就會得到赦免。
民數記 15:25
祭司要為以色列全體會眾贖罪,這樣他們就得到了赦免,因為是無心之過,並且他們已經向耶和華獻上火祭和贖罪祭。