主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 22:31
>>
本节经文
圣经新译本
你们要谨守遵行我的诫命;我是耶和华。
新标点和合本
“你们要谨守遵行我的诫命。我是耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
“你们要谨守我的诫命,遵行它们。我是耶和华。
和合本2010(神版-简体)
“你们要谨守我的诫命,遵行它们。我是耶和华。
当代译本
你们要遵行我的一切诫命。我是耶和华。
新標點和合本
「你們要謹守遵行我的誡命。我是耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
「你們要謹守我的誡命,遵行它們。我是耶和華。
和合本2010(神版-繁體)
「你們要謹守我的誡命,遵行它們。我是耶和華。
當代譯本
你們要遵行我的一切誡命。我是耶和華。
聖經新譯本
你們要謹守遵行我的誡命;我是耶和華。
呂振中譯本
『你們要謹守我的誡命,而遵行:我是永恆主。
文理和合譯本
當守我誡命、而遵行之、我乃耶和華也、
文理委辦譯本
當遵我禁令、我耶和華所命如是。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當謹守遵行我之誡命、我乃主、
New International Version
“ Keep my commands and follow them. I am the Lord.
New International Reader's Version
“ Obey my commands. Follow them. I am the Lord.
English Standard Version
“ So you shall keep my commandments and do them: I am the Lord.
New Living Translation
“ You must faithfully keep all my commands by putting them into practice, for I am the Lord.
Christian Standard Bible
“ You are to keep my commands and do them; I am the LORD.
New American Standard Bible
So you shall keep My commandments, and do them; I am the Lord.
New King James Version
“ Therefore you shall keep My commandments, and perform them: I am the Lord.
American Standard Version
Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
“ You are to keep My commands and do them; I am Yahweh.
King James Version
Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I[ am] the LORD.
New English Translation
“ You must be sure to do my commandments. I am the LORD.
World English Bible
“ Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh.
交叉引用
申命记 4:40
你要遵守我今日吩咐你的律例和诫命,使你和你的子孙得享福乐,也使你在耶和华你的神赐给你的那地上得享长寿。”
民数记 15:40
好使你们记得,并且遵行我的一切命令,又使你们成为圣洁,归给你们的神。
利未记 19:37
你们要谨守遵行我的一切律例和一切典章;我是耶和华。”
帖撒罗尼迦前书 4:1-2
此外,弟兄们,我们在主耶稣里求你们,劝你们,你们既然接受了我们的教训,知道应该怎样行事为人,并且怎样讨神喜悦,就要照你们现在所行的更进一步。我们凭着主耶稣传给你们的是什么命令,你们是知道的。
利未记 18:4-5
你们要遵行我的典章,谨守我的律例,要遵照奉行;我是耶和华你们的神。所以你们要谨守我的律例和典章;人应该遵行这些,按照它们生活,我是耶和华。