主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 5:8
>>
本节经文
当代译本
奴仆做了我们的主人,无人从他们手中解救我们。
新标点和合本
奴仆辖制我们,无人救我们脱离他们的手。
和合本2010(上帝版-简体)
奴仆辖制我们,无人救我们脱离他们的手。
和合本2010(神版-简体)
奴仆辖制我们,无人救我们脱离他们的手。
圣经新译本
奴仆辖制我们;没有人救我们脱离他们的手。
新標點和合本
奴僕轄制我們,無人救我們脫離他們的手。
和合本2010(上帝版-繁體)
奴僕轄制我們,無人救我們脫離他們的手。
和合本2010(神版-繁體)
奴僕轄制我們,無人救我們脫離他們的手。
當代譯本
奴僕做了我們的主人,無人從他們手中解救我們。
聖經新譯本
奴僕轄制我們;沒有人救我們脫離他們的手。
呂振中譯本
做奴僕的轄制我們;沒有人搶救我們脫離他們的手。
文理和合譯本
僕隸制我、無人拯我於其手兮、
文理委辦譯本
僕婢制我、援手無人兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
奴僕轄制我、無人救我脫於其手、
New International Version
Slaves rule over us, and there is no one to free us from their hands.
New International Reader's Version
Slaves rule over us. No one can set us free from their power.
English Standard Version
Slaves rule over us; there is none to deliver us from their hand.
New Living Translation
Slaves have now become our masters; there is no one left to rescue us.
Christian Standard Bible
Slaves rule over us; no one rescues us from them.
New American Standard Bible
Slaves rule over us; There is no one to rescue us from their hand.
New King James Version
Servants rule over us; There is none to deliver us from their hand.
American Standard Version
Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.
Holman Christian Standard Bible
Slaves rule over us; no one rescues us from their hands.
King James Version
Servants have ruled over us:[ there is] none that doth deliver[ us] out of their hand.
New English Translation
Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.
World English Bible
Servants rule over us. There is no one to deliver us out of their hand.
交叉引用
撒迦利亚书 11:6
因此,我不再怜悯这地方的居民,我要使他们落在邻人及其君王手中,任这地方被摧毁,必不从敌人手中拯救他们。这是耶和华说的。”
尼希米记 5:15
在我之前的省长使民众负担沉重,天天索取食物、酒及五百克银子。他们的仆人也欺压民众,但我因敬畏上帝而没有这样做。
箴言 30:22
奴仆做王,愚人吃饱,
诗篇 7:2
别让他们像狮子般撕裂我,无人搭救。
申命记 28:43
“你们中间的外族人要日益兴旺,你们却要日渐衰微。
约伯记 10:7
其实你知道我没有犯罪,无人能从你手中解救我。
何西阿书 2:10
我要当着她情人的面剥光她的衣服,显出她的淫态,无人能从我手中把她救出去。
创世记 9:25
就说:“迦南该受咒诅,必做他弟兄的仆人的仆人。”
诗篇 50:22
忘记上帝的人啊,你们要省察,免得我毁灭你们,那时谁也救不了你们。
约伯记 5:4
他的儿女毫无安宁,在城门口受欺压也无人搭救。
以赛亚书 43:13
‘我从太初就是上帝。无人能逃脱我的手。谁能阻挠我行事呢?’”
尼希米记 2:19
但和伦人参巴拉和官长亚扪人多比雅,以及阿拉伯人基善听说后,就讥笑我们,藐视我们,说:“你们在做什么?想要背叛王吗?”