主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 5:20
>>
本节经文
新标点和合本
你为何永远忘记我们?为何许久离弃我们?
和合本2010(上帝版-简体)
你为何全然忘记我们?为何长久离弃我们?
和合本2010(神版-简体)
你为何全然忘记我们?为何长久离弃我们?
当代译本
你为何永远忘记我们?为何如此长久地弃绝我们?
圣经新译本
你为什么永远忘记我们?为什么长久离弃我们?
新標點和合本
你為何永遠忘記我們?為何許久離棄我們?
和合本2010(上帝版-繁體)
你為何全然忘記我們?為何長久離棄我們?
和合本2010(神版-繁體)
你為何全然忘記我們?為何長久離棄我們?
當代譯本
你為何永遠忘記我們?為何如此長久地棄絕我們?
聖經新譯本
你為甚麼永遠忘記我們?為甚麼長久離棄我們?
呂振中譯本
你為甚麼永久忘記我們?為甚麼長期離棄我們?
文理和合譯本
爾何永遠忘我、棄我若是之久兮、
文理委辦譯本
何為忘我、遐棄我躬、日久月長兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
何為永遠忘我、何為日久棄我、
New International Version
Why do you always forget us? Why do you forsake us so long?
New International Reader's Version
Why do you always forget us? Why have you deserted us for so long?
English Standard Version
Why do you forget us forever, why do you forsake us for so many days?
New Living Translation
Why do you continue to forget us? Why have you abandoned us for so long?
Christian Standard Bible
Why do you continually forget us, abandon us for our entire lives?
New American Standard Bible
Why will You forget us forever? Why do You abandon us for so long?
New King James Version
Why do You forget us forever, And forsake us for so long a time?
American Standard Version
Wherefore dost thou forget us for ever, And forsake us so long time?
Holman Christian Standard Bible
Why have You forgotten us forever, abandoned us for our entire lives?
King James Version
Wherefore dost thou forget us for ever,[ and] forsake us so long time?
New English Translation
Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?
World English Bible
Why do you forget us forever, and forsake us for so long a time?
交叉引用
诗篇 13:1
耶和华啊,你忘记我要到几时呢?要到永远吗?你掩面不顾我要到几时呢? (cunps)
诗篇 44:24
你为何掩面,不顾我们所遭的苦难和所受的欺压? (cunps)
耶利米书 14:19-21
你全然弃掉犹大吗?你心厌恶锡安吗?为何击打我们,以致无法医治呢?我们指望平安,却得不着好处;指望痊愈,不料,受了惊惶。耶和华啊,我们承认自己的罪恶,和我们列祖的罪孽,因我们得罪了你。求你为你名的缘故,不厌恶我们,不辱没你荣耀的宝座。求你追念,不要背了与我们所立的约。 (cunps)
诗篇 94:3-4
耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢?要到几时呢?他们絮絮叨叨说傲慢的话;一切作孽的人都自己夸张。 (cunps)
诗篇 77:7-10
难道主要永远丢弃我,不再施恩吗?难道他的慈爱永远穷尽,他的应许世世废弃吗?难道神忘记开恩,因发怒就止住他的慈悲吗?细拉我便说:“这是我的懦弱,但我要追念至高者显出右手之年代。” (cunps)
诗篇 89:46
耶和华啊,这要到几时呢?你要将自己隐藏到永远吗?你的忿怒如火焚烧要到几时呢? (cunps)
诗篇 85:5
你要向我们发怒到永远吗?你要将你的怒气延留到万代吗? (cunps)
诗篇 74:1
神啊,你为何永远丢弃我们呢?你为何向你草场的羊发怒,如烟冒出呢? (cunps)
以赛亚书 64:9-12
耶和华啊,求你不要大发震怒,也不要永远记念罪孽。求你垂顾我们,我们都是你的百姓。你的圣邑变为旷野。锡安变为旷野;耶路撒冷成为荒场。我们圣洁华美的殿,就是我们列祖赞美你的所在被火焚烧;我们所羡慕的美地尽都荒废。耶和华啊,有这些事,你还忍得住吗?你仍静默使我们深受苦难吗? (cunps)
诗篇 79:5
耶和华啊,这到几时呢?你要动怒到永远吗?你的愤恨要如火焚烧吗? (cunps)