主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:4
>>
本节经文
当代译本
祂使我皮肉枯槁,祂折断我的骨头。
新标点和合本
他使我的皮肉枯干;他折断我的骨头。
和合本2010(上帝版-简体)
他使我皮肉枯干,折断我的骨头。
和合本2010(神版-简体)
他使我皮肉枯干,折断我的骨头。
圣经新译本
他使我的肌肤衰残,折断我的骨头。
新標點和合本
他使我的皮肉枯乾;他折斷我的骨頭。
和合本2010(上帝版-繁體)
他使我皮肉枯乾,折斷我的骨頭。
和合本2010(神版-繁體)
他使我皮肉枯乾,折斷我的骨頭。
當代譯本
祂使我皮肉枯槁,祂折斷我的骨頭。
聖經新譯本
他使我的肌膚衰殘,折斷我的骨頭。
呂振中譯本
他使我皮肉消損;折斷我的骨頭。
文理和合譯本
銷瘦我肌膚、摧折我骨骸兮、
文理委辦譯本
肌膚槁枯、骨骸摧折兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
毀我肌膚、折我骨骸、
New International Version
He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones.
New International Reader's Version
He has worn out my body. He has broken my bones.
English Standard Version
He has made my flesh and my skin waste away; he has broken my bones;
New Living Translation
He has made my skin and flesh grow old. He has broken my bones.
Christian Standard Bible
He has worn away my flesh and skin; he has broken my bones.
New American Standard Bible
He has consumed my flesh and my skin, He has broken my bones.
New King James Version
He has aged my flesh and my skin, And broken my bones.
American Standard Version
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Holman Christian Standard Bible
He has worn away my flesh and skin; He has shattered my bones.
King James Version
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
New English Translation
He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones.
World English Bible
He has made my flesh and my skin old. He has broken my bones.
交叉引用
以赛亚书 38:13
我整夜哀号,好像被狮子咬断了全身的骨头。一日之间,祂使我的生命嘎然而止。
诗篇 51:8
求你让我听到欢喜快乐的声音,让我这被你压碎的骨头可以欢跳。
耶利米书 50:17
“以色列人是一群被狮子驱散的羊,先被亚述王吞噬,后被巴比伦王尼布甲尼撒咬碎骨头。”
诗篇 38:2-8
因为你的箭射穿我,你的手击打我。你的怒气使我浑身是病,我的罪恶使我骨头朽烂。我的罪恶滔天,使我不堪其重。我因愚昧而伤口溃烂流脓。我疼得弯腰驼背,终日哀伤。我的腰灼痛难忍,我浑身是病。我精疲力尽,彻底崩溃;我心中悲伤,呻吟不止。
诗篇 102:3-5
我的年日如烟消散,我全身如火焚烧。我的心被摧残,如草枯萎,以致我不思饮食。我因哀叹而瘦骨嶙峋。
诗篇 31:9-10
耶和华啊,我落在苦难之中,求你怜悯我,我双眼哭肿,身心疲惫。我的生命被愁苦吞噬,岁月被哀伤耗尽,力量因罪恶而消逝,我成了枯骨一堆。
诗篇 22:14
我的力量如水消逝,我的骨头都脱了节,我的心如蜡熔化。
约伯记 16:8-9
你榨干了我,使我骨瘦如柴,这成了我的罪证。上帝在愤怒中撕裂我,迫害我,向我咬牙切齿;仇敌恶狠狠地盯着我。
诗篇 32:3
我默然不语、拒绝认罪的时候,就因整日哀叹而身心疲惫。