主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:30
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
人欲批頰、則聽其批、含詬忍辱、
新标点和合本
他当由人打他的腮颊,要满受凌辱。
和合本2010(上帝版-简体)
让人打他耳光,使他饱受凌辱吧!
和合本2010(神版-简体)
让人打他耳光,使他饱受凌辱吧!
当代译本
要任人打脸,甘心忍受凌辱。
圣经新译本
他要让人打他的脸颊,要饱受凌辱。
新標點和合本
他當由人打他的腮頰,要滿受凌辱。
和合本2010(上帝版-繁體)
讓人打他耳光,使他飽受凌辱吧!
和合本2010(神版-繁體)
讓人打他耳光,使他飽受凌辱吧!
當代譯本
要任人打臉,甘心忍受凌辱。
聖經新譯本
他要讓人打他的臉頰,要飽受凌辱。
呂振中譯本
讓他將腮頰向給擊打的人吧,好使他飽受凌辱。
文理和合譯本
由人批頰、充其凌辱兮、
文理委辦譯本
人欲批其頰。則以頰應之、懷羞隱忍兮。
New International Version
Let him offer his cheek to one who would strike him, and let him be filled with disgrace.
New International Reader's Version
Let him turn his cheek toward those who would slap him. Let him be filled with shame.
English Standard Version
let him give his cheek to the one who strikes, and let him be filled with insults.
New Living Translation
Let them turn the other cheek to those who strike them and accept the insults of their enemies.
Christian Standard Bible
Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with disgrace.
New American Standard Bible
Let him give his cheek to the one who is going to strike him; Let him be filled with shame.
New King James Version
Let him give his cheek to the one who strikes him, And be full of reproach.
American Standard Version
Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach.
Holman Christian Standard Bible
Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with shame.
King James Version
He giveth[ his] cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.
New English Translation
Let him offer his cheek to the one who hits him; let him have his fill of insults.כ( Kaf)
World English Bible
Let him give his cheek to him who strikes him. Let him be filled full of reproach.
交叉引用
以賽亞書 50:6
人撻我背、我任其撻、人拔我鬚、我聽其拔、人辱我唾我、我不掩面、
約伯記 16:10
彼眾張口以詈我、批頰以凌辱我、互相結盟以攻我、
馬太福音 5:39
惟我告爾、勿禦惡、有人批爾右頰、則轉左頰向之、
哥林多後書 11:20
若有人役爾、吞爾、刧爾、自驕而慢爾、批爾頰、爾則容之、
詩篇 69:20
我受毀謗、中心憂傷以致成病、或作人淩辱我使我傷心愁慘不已我指望人矜恤、竟無此人、盼望人安慰、亦終不見、
馬太福音 26:67
眾遂唾其面、且拳擊之、又有手批其頰者、
詩篇 123:3
主歟、憐憫我儕、憐憫我儕、我儕被藐視已極、
路加福音 6:29
批爾此頰者、則轉彼頰向之、奪爾外服者、則並裏衣聽之取、
詩篇 69:9
我為主之聖殿、中心焦急、有如火焚、人毀謗主、其謗言悉歸我身、
彌迦書 5:1
今爾敵人和會成軍、群至圍攻我、群至圍攻我或作築壘環攻我以杖撻以色列君之頰、○