主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:3
>>
本节经文
文理委辦譯本
彼屢害予、終日不息兮。
新标点和合本
他真是终日再三反手攻击我。
和合本2010(上帝版-简体)
他反手攻击我,终日不停。
和合本2010(神版-简体)
他反手攻击我,终日不停。
当代译本
又屡屡攻击我,终日不断。
圣经新译本
他真是终日不停地反手攻击我。
新標點和合本
他真是終日再三反手攻擊我。
和合本2010(上帝版-繁體)
他反手攻擊我,終日不停。
和合本2010(神版-繁體)
他反手攻擊我,終日不停。
當代譯本
又屢屢攻擊我,終日不斷。
聖經新譯本
他真是終日不停地反手攻擊我。
呂振中譯本
他真地反手攻擊我,終日再三地攻擊。
文理和合譯本
竟日反手、攻我已屢兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
屢加責於我、終日不息、或作主責我又責終日不息
New International Version
indeed, he has turned his hand against me again and again, all day long.
New International Reader's Version
He has turned his powerful hand against me. He has done it again and again, all day long.
English Standard Version
surely against me he turns his hand again and again the whole day long.
New Living Translation
He has turned his hand against me again and again, all day long.
Christian Standard Bible
Yes, he repeatedly turns his hand against me all day long.
New American Standard Bible
Indeed, He has turned His hand against me Repeatedly all the day.
New King James Version
Surely He has turned His hand against me Time and time again throughout the day.
American Standard Version
Surely against me he turneth his hand again and again all the day.
Holman Christian Standard Bible
Yes, He repeatedly turns His hand against me all day long.
King James Version
Surely against me is he turned; he turneth his hand[ against me] all the day.
New English Translation
He repeatedly attacks me, he turns his hand against me all day long.ב( Bet)
World English Bible
Surely he turns his hand against me again and again all day long.
交叉引用
約伯記 31:21
雖在公庭、左右環立、我未嘗鞭扑孤子。
以賽亞書 5:25
耶和華震怒其民、舉手攻擊、使山巖震動、尸相枕藉、有若街衢之土壤、其忿怒猶未息也、其降罰猶未已也、
以賽亞書 1:25
輔翼我民、鍛鍊若金、消融渣滓。
申命記 29:20
若此者耶和華必不赦宥、其怒甚烈、以致中心如焚、氣如煙燄、必攻此人、以書所載之詛、加乎其身、塗抹其名於天下、
以賽亞書 63:10
斯民違逆、使聖神懷憂、故耶和華視若讎民、而攻擊之。
耶利米哀歌 2:4-7
怒烈如火、挽弓若敵、舉手若仇兮、凡在郇邑、可以娛目者、則殺戮之兮。主視民若敵、吞噬以色列兮、毀其宮室、墮其城垣、使猶大民憂愁靡已兮。主之殿宇、彼摧折之、若毀園中之亭榭兮、民會之所、亦俾其荒圮兮、昔在郇邑有大會之時、有安息之日、今盡遺忘、耶和華使之然兮、主赫斯怒、則王公祭司為所藐視兮。主棄祭臺、遺聖所、以其殿宇、付於敵人兮、使彼兆民、號呼於耶和華殿、與大會之日無異兮、