主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約書亞記 5:3
>>
本节经文
文理委辦譯本
約書亞作石刀、使以色列族行割禮、於斷皮之山。
新标点和合本
约书亚就制造了火石刀,在“除皮山”那里给以色列人行割礼。
和合本2010(上帝版-简体)
约书亚就造了火石刀,在哈尔拉勒山为以色列人行割礼。
和合本2010(神版-简体)
约书亚就造了火石刀,在哈尔拉勒山为以色列人行割礼。
当代译本
约书亚便用火石做成刀子,在割礼山给以色列人行了割礼。
圣经新译本
约书亚就制造了火石刀,在包皮山那里给以色列人行了割礼。
新標點和合本
約書亞就製造了火石刀,在「除皮山」那裏給以色列人行割禮。
和合本2010(上帝版-繁體)
約書亞就造了火石刀,在哈爾拉勒山為以色列人行割禮。
和合本2010(神版-繁體)
約書亞就造了火石刀,在哈爾拉勒山為以色列人行割禮。
當代譯本
約書亞便用火石做成刀子,在割禮山給以色列人行了割禮。
聖經新譯本
約書亞就製造了火石刀,在包皮山那裡給以色列人行了割禮。
呂振中譯本
約書亞就製造了火石刀,在包皮山那裏給以色列人行割禮。
文理和合譯本
約書亞遂以石製刀、為以色列人行割於阿珥拉山、
施約瑟淺文理新舊約聖經
約書亞遂製利刀、在除皮山、為以色列人行割禮、
New International Version
So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites at Gibeath Haaraloth.
New International Reader's Version
So Joshua made knives out of flint. Then he used them to circumcise the men of Israel at Gibeath Haaraloth.
English Standard Version
So Joshua made flint knives and circumcised the sons of Israel at Gibeath-haaraloth.
New Living Translation
So Joshua made flint knives and circumcised the entire male population of Israel at Gibeath haaraloth.
Christian Standard Bible
So Joshua made flint knives and circumcised the Israelite men at Gibeath-haaraloth.
New American Standard Bible
So Joshua made himself flint knives and circumcised the sons of Israel at Gibeath haaraloth.
New King James Version
So Joshua made flint knives for himself, and circumcised the sons of Israel at the hill of the foreskins.
American Standard Version
And Joshua made him knives of flint, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
Holman Christian Standard Bible
So Joshua made flint knives and circumcised the Israelite men at Gibeath-haaraloth.
King James Version
And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
New English Translation
So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites on the Hill of the Foreskins.
World English Bible
Joshua made himself flint knives, and circumcised the sons of Israel at the hill of the foreskins.
交叉引用
創世記 17:23-27
是日亞伯拉罕遵上帝命、將子以實馬利以及家所生、金所鬻之男子、咸行割禮。亞伯拉罕時年九十九而受割禮。其子以實馬利十有三歲、亦受割禮。父子二人、同日受割禮。凡其家人、或生於家、或鬻自異邦者、均受割禮。
馬太福音 16:24
耶穌語門徒曰、欲為我徒、則當克己、負十字架以從、