主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 26:11
>>
本节经文
呂振中譯本
天的柱子因他的叱責而震動,而驚奇。
新标点和合本
天的柱子因他的斥责震动惊奇。
和合本2010(上帝版-简体)
天的柱子震动,因他的斥责惊奇。
和合本2010(神版-简体)
天的柱子震动,因他的斥责惊奇。
当代译本
祂的斥责使天柱震动惊骇,
圣经新译本
天的柱子都因他的斥责震动惊奇;
新標點和合本
天的柱子因他的斥責震動驚奇。
和合本2010(上帝版-繁體)
天的柱子震動,因他的斥責驚奇。
和合本2010(神版-繁體)
天的柱子震動,因他的斥責驚奇。
當代譯本
祂的斥責使天柱震動驚駭,
聖經新譯本
天的柱子都因他的斥責震動驚奇;
文理和合譯本
因其叱咤、天柱震驚、
文理委辦譯本
主一叱咤、四維震動、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主一叱咤、天柱即震動驚撼、
New International Version
The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.
New International Reader's Version
The pillars of the heavens shake. They are terrified when his anger blazes out.
English Standard Version
The pillars of heaven tremble and are astounded at his rebuke.
New Living Translation
The foundations of heaven tremble; they shudder at his rebuke.
Christian Standard Bible
The pillars that hold up the sky tremble, astounded at his rebuke.
New American Standard Bible
The pillars of heaven tremble And are amazed at His rebuke.
New King James Version
The pillars of heaven tremble, And are astonished at His rebuke.
American Standard Version
The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
Holman Christian Standard Bible
The pillars that hold up the sky tremble, astounded at His rebuke.
King James Version
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
New English Translation
The pillars of the heavens tremble and are amazed at his rebuke.
World English Bible
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
交叉引用
撒母耳記上 2:8
他抬舉了貧寒人出灰塵,提拔了窮苦人出灰堆,使他們和王子同坐,承繼榮顯的座位;地的柱子屬於永恆主;他將世界立在那上面。
約伯記 15:15
看哪,上帝尚且不以他的聖天使們為可靠;在他看來、天也不純潔,
啟示錄 20:11
我看見有一個白色的大寶座和那坐在上面的;地和天都從他面前逃避了;再也找不着其位置了。
彼得後書 3:10
但主的日子總必來到;來時就像賊一樣。當那日、天必轟然一聲地過去,星辰必因烈熾而被消毁,地和地上被造之物就不見了。
詩篇 18:7
那時地搖撼震動,山的根基也戰抖,是因他發烈怒而左右搖撼。
希伯來書 12:26-27
他的聲音當時搖動了地,如今卻有話應許說:『還有一次,我不單要震動地,還要震動天』。這『還有一次』是指明被搖動之物、就是受造之物、要被遷移,使那不能被搖動的得以長存。
哈該書 2:21
『你要告訴猶大省長所羅巴伯說:我必震動天和地,