主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 22:7
>>
本节经文
圣经新译本
疲乏的人你没有给他水喝,饥饿的人你没有给他饭吃。
新标点和合本
困乏的人,你没有给他水喝;饥饿的人,你没有给他食物。
和合本2010(上帝版-简体)
疲乏的人,你没有给他水喝;饥饿的人,你没有给他食物。
和合本2010(神版-简体)
疲乏的人,你没有给他水喝;饥饿的人,你没有给他食物。
当代译本
你不给口渴的人水喝,不给饥饿的人食物。
新標點和合本
困乏的人,你沒有給他水喝;飢餓的人,你沒有給他食物。
和合本2010(上帝版-繁體)
疲乏的人,你沒有給他水喝;飢餓的人,你沒有給他食物。
和合本2010(神版-繁體)
疲乏的人,你沒有給他水喝;飢餓的人,你沒有給他食物。
當代譯本
你不給口渴的人水喝,不給饑餓的人食物。
聖經新譯本
疲乏的人你沒有給他水喝,飢餓的人你沒有給他飯吃。
呂振中譯本
疲乏的人、你沒有給他水喝;饑餓的人、你把食物留着不給他。
文理和合譯本
憊者不飲以水、飢者不給以食、
文理委辦譯本
不飲食饑渴、
施約瑟淺文理新舊約聖經
渴者不飲以水、飢者不給以食、
New International Version
You gave no water to the weary and you withheld food from the hungry,
New International Reader's Version
You didn’t give any water to people who were tired. You held food back from those who were hungry.
English Standard Version
You have given no water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
New Living Translation
You must have refused water for the thirsty and food for the hungry.
Christian Standard Bible
You gave no water to the thirsty and withheld food from the famished,
New American Standard Bible
You have given the weary no water to drink, And you have withheld bread from the hungry.
New King James Version
You have not given the weary water to drink, And you have withheld bread from the hungry.
American Standard Version
Thou hast not given water to the weary to drink, And thou hast withholden bread from the hungry.
Holman Christian Standard Bible
You gave no water to the thirsty and withheld food from the famished,
King James Version
Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
New English Translation
You gave the weary no water to drink and from the hungry you withheld food.
World English Bible
You haven’t given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
交叉引用
约伯记 31:17
我若独吃我的一点食物,孤儿却没有与我同吃;
马太福音 25:42
因为我饿了,你们没有给我吃;我渴了,你们没有给我喝;
以赛亚书 58:7
不是要把你的食物分给饥饿的人,把流浪的穷困人接到你的家里,见到赤身露体的,给他衣服蔽体,不可逃避自己的骨肉而不顾恤吗?
以西结书 18:7
不欺压任何人,把欠债人的抵押归还;他不抢夺人的物件,却把自己的食物给饥饿的人,把衣服给赤身的人穿着;
以西结书 18:16
不欺压任何人,不索取抵押品,不抢夺人的物件,却把自己的食物给饥饿的人,把衣服给赤身的人穿着;
约伯记 31:31
我家里的人若没有说:‘谁能找出哪一个没有饱吃他的肉食的呢?’
箴言 11:24-25
有人慷慨好施,财富却更增添;有人吝啬过度,反招致贫穷。乐善好施的人,必得丰裕;施惠于人的,自己也必蒙施惠。
箴言 19:17
恩待穷人的,等于借钱给耶和华;他所行的,耶和华必偿还。
申命记 15:7-11
“但是在耶和华你的神赐给你的地上,无论哪一座城里,在你中间如果有一个穷人,又是你的兄弟,你对这穷苦的兄弟不可硬着心肠,也不可袖手不理。你一定要向他伸手,照着他缺乏的借给他,补足他的缺乏。你要自己谨慎,不可心里起恶念,说:‘第七年的豁免年近了’,你就冷眼对待你穷苦的兄弟,什么都不给他,以致他因你求告耶和华,你就有罪了。你必须给他,给他的时候,你不要心里难受,因为为了这事,耶和华你的神必在你一切工作上,和你所办的一切事上,赐福给你。既然在地上必有穷人存在,所以我吩咐你说:‘你总要向你地上的困苦和贫穷的兄弟大伸援助之手。’
罗马书 12:20
相反地,“如果你的仇敌饿了,就给他吃;如果渴了,就给他喝。因为你这样作,就是把炭火堆在他的头上。”
诗篇 112:9
他广施钱财,周济穷人;他的仁义存到永远;他的角必被高举,大有荣耀。
以赛亚书 58:10
你的心若顾念饥饿的人,使困苦的人得到饱足,你的光就必在黑暗中升起来,你的幽暗必变得如正午。