主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 1:2
>>
本节经文
文理和合譯本
生子七、女三、
新标点和合本
他生了七个儿子,三个女儿。
和合本2010(上帝版-简体)
他生了七个儿子,三个女儿。
和合本2010(神版-简体)
他生了七个儿子,三个女儿。
当代译本
他有七子三女、
圣经新译本
他生了七男三女。
新標點和合本
他生了七個兒子,三個女兒。
和合本2010(上帝版-繁體)
他生了七個兒子,三個女兒。
和合本2010(神版-繁體)
他生了七個兒子,三個女兒。
當代譯本
他有七子三女、
聖經新譯本
他生了七男三女。
呂振中譯本
他生了七個兒子、三個女兒。
文理委辦譯本
生子七人、女三人、
施約瑟淺文理新舊約聖經
生子七人、女三人、
New International Version
He had seven sons and three daughters,
New International Reader's Version
Job had seven sons and three daughters.
English Standard Version
There were born to him seven sons and three daughters.
New Living Translation
He had seven sons and three daughters.
Christian Standard Bible
He had seven sons and three daughters.
New American Standard Bible
Seven sons and three daughters were born to him.
New King James Version
And seven sons and three daughters were born to him.
American Standard Version
And there were born unto him seven sons and three daughters.
Holman Christian Standard Bible
He had seven sons and three daughters.
King James Version
And there were born unto him seven sons and three daughters.
New English Translation
Seven sons and three daughters were born to him.
World English Bible
There were born to him seven sons and three daughters.
交叉引用
約伯記 42:13
子七女三、
詩篇 127:3-5
子女為耶和華所賜、產育為其賞賚兮、壯時之子、如武士手中之矢兮、滿其箙者、其有福矣、於邑門語敵時、不至愧恥兮、
詩篇 107:38
錫以福祉、俾其繁衍、不容牲畜鮮少兮、
約伯記 13:13
爾其緘默、容我言之、無論何遇、我自當之、○
詩篇 128:3
妻處內室如結實之葡萄、子繞几席、如叢生之橄欖兮、
以斯帖記 5:11
以其財貨之富、子女之繁、及王擢而升之、超於諸伯王臣諸事、悉告之、