<< John 19:18 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    There they crucified him and two others with him, one on either side, with Jesus in the middle.
  • 新标点和合本
    他们就在那里钉他在十字架上,还有两个人和他一同钉着,一边一个,耶稣在中间。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们就在那里把他钉在十字架上,还有两个人和他一同被钉,一边一个,耶稣在中间。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们就在那里把他钉在十字架上,还有两个人和他一同被钉,一边一个,耶稣在中间。
  • 当代译本
    他们在那里把耶稣钉在十字架上。同时还钉了两个人,一边一个,耶稣在当中。
  • 圣经新译本
    他们就在那里把耶稣钉在十字架上;和他一同钉十字架的,还有两个人,一边一个,耶稣在中间。
  • 中文标准译本
    在那里,他们把耶稣钉上十字架,还把另外两个人与耶稣一起钉上十字架,这边一个,那边一个,耶稣在中间。
  • 新標點和合本
    他們就在那裏釘他在十字架上,還有兩個人和他一同釘着,一邊一個,耶穌在中間。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們就在那裏把他釘在十字架上,還有兩個人和他一同被釘,一邊一個,耶穌在中間。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們就在那裏把他釘在十字架上,還有兩個人和他一同被釘,一邊一個,耶穌在中間。
  • 當代譯本
    他們在那裡把耶穌釘在十字架上。同時還釘了兩個人,一邊一個,耶穌在當中。
  • 聖經新譯本
    他們就在那裡把耶穌釘在十字架上;和他一同釘十字架的,還有兩個人,一邊一個,耶穌在中間。
  • 呂振中譯本
    在那裏、他們把他釘十字架了。同他在一起的、另有兩個人:這邊一個,那邊一個,耶穌在中間。
  • 中文標準譯本
    在那裡,他們把耶穌釘上十字架,還把另外兩個人與耶穌一起釘上十字架,這邊一個,那邊一個,耶穌在中間。
  • 文理和合譯本
    在彼釘之十架、同釘二人、一左一右、耶穌在中、
  • 文理委辦譯本
    在彼釘之十字架、又釘二人、一左一右、耶穌在中、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    在彼釘之十字架、又同釘二人、一左一右、耶穌在中、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    釘焉;與之同釘者二人、一左一右、耶穌居中。
  • New International Version
    There they crucified him, and with him two others— one on each side and Jesus in the middle.
  • New International Reader's Version
    There they nailed Jesus to the cross. Two other men were crucified with him. One was on each side of him. Jesus was in the middle.
  • English Standard Version
    There they crucified him, and with him two others, one on either side, and Jesus between them.
  • New Living Translation
    There they nailed him to the cross. Two others were crucified with him, one on either side, with Jesus between them.
  • New American Standard Bible
    There they crucified Him, and with Him two other men, one on either side, and Jesus in between.
  • New King James Version
    where they crucified Him, and two others with Him, one on either side, and Jesus in the center.
  • American Standard Version
    where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.
  • Holman Christian Standard Bible
    There they crucified Him and two others with Him, one on either side, with Jesus in the middle.
  • King James Version
    Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
  • New English Translation
    There they crucified him along with two others, one on each side, with Jesus in the middle.
  • World English Bible
    where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle.

交叉引用

  • Isaiah 53:12
    Therefore I will give him the many as a portion, and he will receive the mighty as spoil, because he willingly submitted to death, and was counted among the rebels; yet he bore the sin of many and interceded for the rebels.
  • John 18:32
    They said this so that Jesus’s words might be fulfilled indicating what kind of death he was going to die.
  • Matthew 27:35-38
    After crucifying him, they divided his clothes by casting lots.Then they sat down and were guarding him there.Above his head they put up the charge against him in writing: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.Then two criminals were crucified with him, one on the right and one on the left.
  • Galatians 3:13
    Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written, Cursed is everyone who is hung on a tree.
  • Luke 23:32-34
    Two others— criminals— were also led away to be executed with him.When they arrived at the place called The Skull, they crucified him there, along with the criminals, one on the right and one on the left.Then Jesus said,“ Father, forgive them, because they do not know what they are doing.” And they divided his clothes and cast lots.
  • Matthew 27:44
    In the same way even the criminals who were crucified with him taunted him.
  • Psalms 22:16
    For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet.
  • Mark 15:24-27
    Then they crucified him and divided his clothes, casting lots for them to decide what each would get.Now it was nine in the morning when they crucified him.The inscription of the charge written against him was: THE KING OF THE JEWS.They crucified two criminals with him, one on his right and one on his left.
  • Hebrews 12:2
    keeping our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy that lay before him, he endured the cross, despising the shame, and sat down at the right hand of the throne of God.