主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米書 5:23
>>
本节经文
呂振中譯本
但這些人民存着倔強悖逆的心;他們轉離而去。
新标点和合本
但这百姓有背叛忤逆的心;他们叛我而去,
和合本2010(上帝版-简体)
但这百姓有背叛忤逆的心,他们转离而去。
和合本2010(神版-简体)
但这百姓有背叛忤逆的心,他们转离而去。
当代译本
但你们这些人顽固不化,悖逆成性。你们离我而去。
圣经新译本
可是这人民,竟存着顽梗悖逆的心;背我而去。’
新標點和合本
但這百姓有背叛忤逆的心;他們叛我而去,
和合本2010(上帝版-繁體)
但這百姓有背叛忤逆的心,他們轉離而去。
和合本2010(神版-繁體)
但這百姓有背叛忤逆的心,他們轉離而去。
當代譯本
但你們這些人頑固不化,悖逆成性。你們離我而去。
聖經新譯本
可是這人民,竟存著頑梗悖逆的心;背我而去。’
文理和合譯本
惟斯民懷叛逆之心、背我而去、
文理委辦譯本
斯民思叛、中心懷惡、棄予如遺。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟斯民有違背叛逆之心、背我而去、
New International Version
But these people have stubborn and rebellious hearts; they have turned aside and gone away.
New International Reader's Version
But you people have stubborn hearts. You refuse to obey me. You have turned away from me. You have gone astray.
English Standard Version
But this people has a stubborn and rebellious heart; they have turned aside and gone away.
New Living Translation
But my people have stubborn and rebellious hearts. They have turned away and abandoned me.
Christian Standard Bible
But these people have stubborn and rebellious hearts. They have turned aside and have gone away.
New American Standard Bible
But this people has a stubborn and rebellious heart; They have turned aside and departed.
New King James Version
But this people has a defiant and rebellious heart; They have revolted and departed.
American Standard Version
But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
Holman Christian Standard Bible
But these people have stubborn and rebellious hearts. They have turned aside and have gone away.
King James Version
But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
New English Translation
But these people have stubborn and rebellious hearts. They have turned aside and gone their own way.
World English Bible
“ But this people has a revolting and a rebellious heart. They have revolted and gone.
交叉引用
耶利米書 6:28
他們都是悖逆中最悖逆的,經常來來往往、搬弄是非,簡直是銅是鐵,都是腐化敗壞。
何西阿書 11:7
我的人民偏要背道離開我;故此他們被派去負軛,沒有人能給除去。
詩篇 95:10
四十年之久我討厭那世代,說:『這是心裏迷糊的人民,不曉得我所行的;』
申命記 21:18
『人若有倔強悖逆的兒子,不聽從他父親的話或母親的話;他們雖懲罰他,他還是不聽從;
以賽亞書 1:5
你們為甚麼悖逆了又悖逆,要繼續受責打呢?嘿,滿頭創痍,滿心全發暈。
耶利米書 17:9
人心比甚麼都陰險,病到無法醫治;誰能識透呢?
耶利米書 5:5
我要去見那些大人物,對他們說話;因為那班人曉得永恆主所行的路,他們明白他們的上帝的法則。』但這些人呢、竟將軛折斷,將繩索掙開了。
希伯來書 3:12
所以弟兄們,你們要謹慎,恐怕你們中間有人存着不信之邪惡心,以至於背棄了永活的上帝。
何西阿書 4:8
他們以我人民的罪而自肥,他們因人民的罪孽而高興。
以賽亞書 31:6
以色列人必回轉歸向他們所深深叛逆的永恆主。