-
当代译本
西底迦王吩咐各人要释放自己的希伯来奴隶,任何人都不应使自己的同胞做奴隶。
-
當代譯本
西底迦王吩咐各人要釋放自己的希伯來奴隸,任何人都不應使自己的同胞做奴隸。
-
文理和合譯本
其約命人各釋僕婢、希伯來男女、使之自由、不以同族猶大人為隸役、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
所約者、即人各釋放為奴婢之希伯來男女、任其自由、勿使同族猶大人為奴、
-
New International Version
Everyone was to free their Hebrew slaves, both male and female; no one was to hold a fellow Hebrew in bondage.
-
New International Reader's Version
All of them had to do this. That applied to male and female slaves alike. No one was allowed to hold another Hebrew as a slave.
-
English Standard Version
that everyone should set free his Hebrew slaves, male and female, so that no one should enslave a Jew, his brother.
-
New Living Translation
He had ordered all the people to free their Hebrew slaves— both men and women. No one was to keep a fellow Judean in bondage.
-
Christian Standard Bible
As a result, each was to let his male and female Hebrew slaves go free, and no one was to enslave his fellow Judean.
-
New American Standard Bible
that each person was to set his male servant free and each his female servant, a Hebrew man or a Hebrew woman, so that no one would keep them, his Jewish brother or sister, in bondage.
-
New King James Version
that every man should set free his male and female slave— a Hebrew man or woman— that no one should keep a Jewish brother in bondage.
-
American Standard Version
that every man should let his man- servant, and every man his maid- servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit, of a Jew his brother.
-
Holman Christian Standard Bible
so each man would free his male and female Hebrew slaves and no one would enslave his Judean brother.
-
King James Version
That every man should let his manservant, and every man his maidservant,[ being] an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them,[ to wit], of a Jew his brother.
-
New English Translation
Everyone was supposed to free their male and female Hebrew slaves. No one was supposed to keep a fellow Judean enslaved.
-
World English Bible
that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that no one should make bondservants of them, of a Jew his brother.