<< Jeremiah 26:1 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    A message from the Lord came to Jeremiah. It was shortly after Jehoiakim became king of Judah. He was the son of Josiah.
  • 新标点和合本
    犹大王约西亚的儿子约雅敬登基的时候,有这话从耶和华临到耶利米说:
  • 和合本2010(上帝版)
    约西亚的儿子犹大王约雅敬登基时,有这话从耶和华临到耶利米,说:
  • 和合本2010(神版)
    约西亚的儿子犹大王约雅敬登基时,有这话从耶和华临到耶利米,说:
  • 当代译本
    犹大王约西亚的儿子约雅敬执政初期,耶和华对耶利米说:
  • 圣经新译本
    犹大王约西亚的儿子约雅敬开始执政的时候,有这话从耶和华那里临到耶利米,说:
  • 新標點和合本
    猶大王約西亞的兒子約雅敬登基的時候,有這話從耶和華臨到耶利米說:
  • 和合本2010(上帝版)
    約西亞的兒子猶大王約雅敬登基時,有這話從耶和華臨到耶利米,說:
  • 和合本2010(神版)
    約西亞的兒子猶大王約雅敬登基時,有這話從耶和華臨到耶利米,說:
  • 當代譯本
    猶大王約西亞的兒子約雅敬執政初期,耶和華對耶利米說:
  • 聖經新譯本
    猶大王約西亞的兒子約雅敬開始執政的時候,有這話從耶和華那裡臨到耶利米,說:
  • 呂振中譯本
    猶大王約西亞的兒子約雅敬開始掌國政的時候、有以下這話出於永恆主而傳與耶利米說:
  • 文理和合譯本
    猶大王約西亞子約雅敬即位之初、有言自耶和華出曰、
  • 文理委辦譯本
    約西亞子約雅金始為王於猶大、耶利米奉耶和華命曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    猶大王約西亞子約雅敬始即位、耶利米奉主命曰、
  • New International Version
    Early in the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came from the Lord:
  • English Standard Version
    In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from the Lord:
  • New Living Translation
    This message came to Jeremiah from the Lord early in the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah.
  • Christian Standard Bible
    At the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, this word came from the LORD:
  • New American Standard Bible
    In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from the Lord, saying,
  • New King James Version
    In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from the Lord, saying,
  • American Standard Version
    In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from Jehovah, saying,
  • Holman Christian Standard Bible
    At the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, this word came from the Lord:
  • King James Version
    In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
  • New English Translation
    The LORD spoke to Jeremiah at the beginning of the reign of Josiah’s son, King Jehoiakim of Judah.
  • World English Bible
    In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from Yahweh:

交叉引用

  • Jeremiah 27:1
    A message from the Lord came to Jeremiah. It was shortly after Zedekiah became king of Judah. He was the son of Josiah.
  • 2 Chronicles 36 4-2 Chronicles 36 5
    Necho, the king of Egypt, made Eliakim king over Judah and Jerusalem. Eliakim was a brother of Jehoahaz. Necho changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Necho took Eliakim’s brother Jehoahaz with him to Egypt.Jehoiakim was 25 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 11 years. He did what was evil in the eyes of the Lord his God.
  • Jeremiah 35:1
    A message from the Lord came to Jeremiah. It came during the time Jehoiakim was king over Judah. Jehoiakim was the son of Josiah. The message said,
  • 2 Kings 23 34-2 Kings 23 36
    Pharaoh Necho made Eliakim king in place of his father Josiah. Necho changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz with him to Egypt. And that’s where Jehoahaz died.Jehoiakim paid Pharaoh Necho the silver and gold he required. To get the money, Jehoiakim taxed the land. He forced the people to give him the silver and gold. He made each one pay him what he required.Jehoiakim was 25 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 11 years. His mother’s name was Zebidah. She was the daughter of Pedaiah. She was from Rumah.
  • Jeremiah 1:3
    After Josiah, his son Jehoiakim was king over Judah. The Lord’ s message also came to Jeremiah during the whole time Jehoiakim ruled. The Lord continued to speak to Jeremiah while Zedekiah was king over Judah. He did this until the fifth month of the 11th year of Zedekiah’s rule. That’s when the people of Jerusalem were forced to leave their country. Zedekiah was the son of Josiah. Here is what Jeremiah said.
  • Jeremiah 25:1
    A message from the Lord about all the people of Judah came to Jeremiah. It came in the fourth year that Jehoiakim was the king of Judah. It was the first year that Nebuchadnezzar was the king of Babylon. Jehoiakim was the son of Josiah.
  • Jeremiah 36:1
    A message from the Lord came to Jeremiah. It came in the fourth year that Jehoiakim was king of Judah. He was the son of Josiah. The message said,